Ejemplos del uso de "delayed" en inglés
Traducciones:
todos939
задерживать218
задерживаться164
затягивать52
оттягивать11
тянуть2
просроченный2
промедлить1
otras traducciones489
CPN (M) at times delayed access to those held in captivity.
КПН (М) иногда затягивала предоставление доступа к лицам, находящимся у нее в плену.
So, every day payment is delayed is another day that a child wakes up without a future.
Таким образом, каждый день задержки платежа оттягивает выздоровление еще одного ребенка.
The Claimant asserts that work under the contract, which comprised three phases, was delayed from August 1990 for a period of between 364 to 528 days.
Заявитель утверждает, что производство работ по контракту, осуществлявшемуся в три этапа с августа 1990 года, оказалось просрочено на период от 364 до 528 дней.
At times, CPN (M) delayed OHCHR access to such captives, especially in Kathmandu Valley.
Иногда КПН (М) затягивала предоставление УВКПЧ доступа к таким пленникам, особенно в долине Катманду.
Okay, we should bag everything that might have been used as a weapon or a remote or a delayed ignition source.
Значит, нам нужно найти что-то, что может быть причиной взрыва, удалённым или оттягивающим время запалом.
CLOUT case No. 90 [Pretura circondariale de Parma, Italy, 24 November 1989] (only partial and very delayed delivery); CLOUT case No. 136 [Oberlandesgericht Celle, Germany, 24 May 1995].
ППТЮ, дело № 90 [Pretura circondariale de Parma, Италия, 24 ноября 1989 года] (только частичная и намного просроченная поставка); ППТЮ, дело № 136 [Oberlandesgericht Celle, Германия, 24 мая 1995 года].
that this objective should not be delayed or jeopardized by extending the scope of the work of the Working Group to other modes of transport; and
достижение этой цели не должно быть затянуто или поставлено под угрозу срыва в результате расширения сферы деятельности Рабочей группы на другие виды перевозок; и
As he put it, “I find it hard to imagine they will now man up to the proposition that they delayed – at appalling cost to Greece, its creditors, and its official-sector sponsors – an essential debt restructuring.”
По его словам, “мне трудно себе представить, что они сейчас подведут к предложению, которое они оттягивали – за ужасную цену для Греции, её кредиторов, и официальных поручителей - реструктуризация значительного долга.”
Domodedovo airport-based VIM has grounded or delayed numerous flights.
Расположенная в аэропорту «Домодедово» «ВИМ-Авиа» отменила или задержала множество рейсов.
The tendency of the project management consultant to recommend the replacement of damaged units (instead of repairing them) further delayed the completion of the refinery restoration project.
Рекомендации консультанта по руководству проектом, в которых предпочтение отдается замене поврежденных установок (вместо их ремонта) повлекли дополнительное затягивание сроков завершения восстановительных работ.
KLM announces the arrival of the delayed flight from London.
KLM объявляет о прибытии задержавшегося рейса из Лондона.
An extension might have delayed the whole procedure in some countries (Denmark, Italy, Netherlands, United Kingdom); a late response, without a prior request to extend the deadline, might not be taken into consideration (Hungary, United Kingdom).
Продление может привести к затягиванию всей процедуры в некоторых странах (Дания, Италия, Нидерланды, Соединенное Королевство); представление ответа позже установленного срока без предваряющей его просьбы о продлении срока может не учитываться (Венгрия, Соединенное Королевство).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad