Ejemplos del uso de "delicate questions" en inglés

<>
More delicate questions relate to refinement of the royalty rate for specific cases. Более тонкие вопросы связаны с уточнением ставки роялти для конкретного случая.
She expressed the view that the legal opinion was a most valuable contribution to the consideration of this delicate question. Она высказала мнение, что указанное юридическое заключение является крайне полезным вкладом в рассмотрение этого щепетильного вопроса.
There is also the question of extending the national police beyond Kabul, and I think that will certainly be one of the most delicate and most important questions in moving peace-building forward in Afghanistan. Есть также проблема распространения сферы деятельности национальной полиции за пределы Кабула, и мне кажется, что это, безусловно, будет одним из самых деликатных и самых важных вопросов в деле продвижения вперед процесса миростроительства в Афганистане.
India emphasized that “these are delicate, difficult and sensitive questions that cannot be dismissed on the argument that crises demand innovative solutions. Индия подчеркнула, что «это деликатные, трудные и щекотливые проблемы, которые нельзя отбросить под тем предлогом, что кризисы требуют новаторских решений.
That was a very delicate situation. Это очень деликатная ситуация.
Feel free to ask any questions. Не стесняйтесь задавать любые вопросы.
Ailinn Solomons was a wild-haired, quiveringly delicate beauty with a fluttering heart from a northern island village more remote and rugged even than Port Reuben. Эйлинн Соломонз была трепетно хрупкой красавицей с взлохмаченными волосами и трепещущим сердцем из северной островной деревни, еще более удаленной и суровой, чем Порт Ройбен.
Answer my questions. Ответь на мои вопросы.
With its Dying with Dignity Commission, Quebec recently discussed the delicate issue of the end of life. В Комиссии за достойную смерть в Квебеке недавно обсуждался деликатный вопрос конца жизни.
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. Семь вопросов, которые должен задать себе инженер: кто, что, когда, где, почему, как и почем.
It might be a fragile or hazardous piece of equipment, or a panel with a delicate coating. Это может быть хрупкий или опасный элемент оборудования, либо панель с тонким покрытием.
Do you have any other questions? У тебя есть ещё какие-нибудь вопросы?
The timing was delicate. Момент был весьма деликатный.
Do you have any questions about the menu? У вас есть какие-нибудь вопросы по поводу меню?
This meeting comes at a delicate time for Fed policy, its QE 3 programme is due to come to an end next month and the market is expecting details of a new and improved exit strategy. Это заседание проходит в непростое для политики ФРС время, их программа QE 3 должна завершиться в следующем месяце, и рынок предполагает узнать подробности новой и усовершенствованной стратегии выхода.
Tom asked Mary many questions about life in Boston. Том задал Мэри много вопросов о жизни в Бостоне.
The sell-off in the TRY comes at a delicate time for the emerging market space in general. Распродажа TRY происходит в сложное время для всего развивающегося рынка.
The child bothered him with questions. Ребёнок приставал к нему с вопросами.
Neither does "efficiency" refer to the delicate adjustment mechanism which causes stock prices to move up or down by fractions of a point in response to modest changes in the relative pressure of buyers and sellers. Это понятие не относится и к описанию механизма тонкого регулирования цен на акции, который изменяет их на дробную часть пункта вверх или вниз в ответ на малейшие изменения в соотношении спроса и предложения.
He cannot answer their questions. Он не мог ответить на их вопросы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.