Ejemplos del uso de "delivered" en inglés con traducción "поставлять"
Traducciones:
todos2809
доставлять543
предоставлять320
поставлять317
обеспечивать299
доставляться111
сдавать81
нести26
предоставляться21
излагать17
поставляться12
обеспечиваться6
принимать роды5
рассылать4
заниматься поставкой2
излагаться1
otras traducciones1044
Quantity delivered invoiced and remaining deliveries are updated.
Поставленное количество, на которое выставляются накладные, и оставшееся количество поставок обновляются.
Our devices are delivered disassembled and in boxes.
Мы поставляем приборы в разобранном состоянии, упакованные в ящики.
Please return the wrongly delivered merchandise to us.
Пришлите, пожалуйста, назад ошибочно поставленные товары.
Then, the customer returns the delivered products to you.
Затем он возвращает вам поставленные продукты.
In exceptional cases surplus stock can still be delivered.
В исключительных случаях могут быть поставлены оставшиеся в наличии товары.
Not one article was delivered in the ordered colour.
Ни один из товаров не поставлен заказанного цвета.
The delivered merchandise remains our property until full payment.
Поставленный товар останется нашей собственностью до полной оплаты.
The delivered merchandise did not accord with the delivery note.
Поставленный товар не соответствует товару, указанному в накладной.
Unfortunately, then new version can only be delivered on CD.
Новая версия может, к сожалению, быть поставлена только на CD.
The goods can be delivered immediately upon receipt of your order.
Товары могут быть поставлены сразу после поступления Вашего заказа.
The spare parts you have ordered can no longer be delivered.
Заказанные Вами запчасти мы не сможем больше поставлять.
Until now, Germany has never delivered its weapons to “hot spots”.
До сих пор Германия не поставляла свое оружие в "горячие точки".
The list shows all ordered, but not delivered, items on sales and purchase orders.
В списке показаны все заказанные, но еще не поставленные, номенклатуры для заказов на продажу и на покупку.
Lockheed delivered two of the helicopters to the Marine Corps in Afghanistan in 2011.
В 2011 году Lockheed поставила два таких вертолета морским пехотинцам в Афганистан.
A Dutch company sold and delivered a consignment of candies to a UK company.
Голландская компания продала и поставила партию конфет компании из Соединенного Королевства.
The number of units will be delivered in three stages with the following schedule:
Число единиц будет поставлено в три этапа по следующему графику:
KOC did not own the crude oil or associated gas that it delivered to KNPC.
КОК не являлась владельцем сырой нефти и попутного газа, которые она поставляла КНПК.
In the Percentage of units delivered field, enter a percentage of completion for the rule.
В поле Процент поставленных единиц укажите процент завершения для правила.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad