Ejemplos del uso de "depends" en inglés
Creativity evidently depends on inventing analogies.
Творчество явно основано на проведении аналогий.
Sharing on Facebook depends on a few core components:
Основные компоненты системы публикации материалов на Facebook:
Well, a good answer is, "It depends. What is it?"
Хорошим ответом будем: "Может быть. А что это такое?"
The best encoding software for you depends on your needs.
В этой статье представлены видеокодеры, которые лучше всего подходят для работы на YouTube. Вы сможете выбрать то, что вам нужно.
This value depends on the version of Exchange Server that is running.
Это значение различается в зависимости от используемой версии сервера Exchange Server.
It depends on warm temperatures, and thus is largely a tropical malady.
Для ее развития требуется тепло, и поэтому малярия - в основном тропическая болезнь.
However, the refrigerating capacity of a refrigerating unit depends on the outside temperature.
Однако, холодопроизводительность холодильной установки варьируется в зависимости от конкретной наружной температуры.
it depends heavily on trade, and not just as a seller of oil.
он активно участвует в торговом процессе, причем не только в качестве продавца нефти.
And none of them depends on the political survival of Bashar al-Assad.
И ни один из них не связан с политическим выживанием Башара аль-Асада.
However, for these things to help us survive, it depends on them being carried.
В любом случае, чтобы эти вещи поддерживали наше существование, они должны быть у нас при себе.
Mathematics, the foundation for all science, depends on its concise language and logical ordering.
Математика, основа всех наук, опирается на чёткий язык и логичные построения.
The Content Filter agent depends on updates to determine whether a message is spam.
Чтобы определить, является ли сообщение нежелательным, агенту фильтрации содержимого требуются обновления.
But all of this depends on persuading investors to put their money into African projects.
Всего это удастся достичь, только если получится убедить инвесторов направить деньги в африканские проекты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad