Ejemplos del uso de "derived data element" en inglés
Don't transfer any data that you receive from us (including anonymous, aggregate, or derived data) to any ad network, data broker or other advertising or monetization-related service.
Запрещается передавать полученные от нас данные (в том числе анонимные, обобщенные или производные данные) в любую рекламную сеть, компанию, торгующую информацией, или другой сервис, связанный с рекламой или монетизацией.
You can do this by visiting the Data tab, and then selecting either Add Data Element or Add Event.
Для этого перейдите на вкладку Данные и выберите Добавить элемент данных или Добавить событие.
4. Don't transfer any Facebook advertising data (including anonymous, aggregate or derived data) to any advertising network, advert exchange, data broker or other advertising or monetisation-related service.
4. Запрещается передавать какие-либо данные Facebook по рекламе (в том числе анонимные, агрегированные или производные данные) в любую другую рекламную сеть, на рекламную биржу, брокеру данных или любой другой службе, деятельность которой связана с рекламой или монетизацией.
From here, you can configure the desired data element or event to be passed using either Jquery or Javascript.
Здесь вы можете настроить элемент данных или событие, чтобы можно было передать его с помощью Jquery или Javascript.
Using these derived data and PARE produced the result reflected in the scale of assessments for 2001-2003, together with other factors such as the lowering of the ceiling.
На основе этих расчетных данных и построенных СЦВК и с учетом других факторов, таких, как снижение максимальной ставки, были получены результаты, которые нашли отражение в шкале взносов на 2001-2003 годы.
For example, if you insert the %occurred% merge data element, the date and time that the alert occurred are displayed in the email message.
Например, при вставке элемента объединенных данных %occurred% в сообщении электронной почты появятся дата и время полученного оповещения.
In the email editor, enter the merge data element that you want to appear in the email messages.
В редакторе электронной почты введите элемент слияния данных, который требуется отобразить в сообщениях электронной почты.
In addition, any further development in the field of business semantics, such as “core components” for the new generation of electronic business standards, should be based on the accumulated knowledge represented in the current UNECE data element dictionaries.
Кроме того, любые дальнейшие разработки в области семантики деловых операций, такие, как " ключевые компоненты " для нового поколения стандартов электронных деловых операций, должны строиться на основе накопленных знаний, воплощенных в нынешних справочниках элементов данных ЕЭК ООН.
These initiatives build on the use of the United Nations Trade Data Element Directory (UNTDED), Recommendation 33 (the Single Window), the various codes and other recommendations of UN/CEFACT, as well as the ongoing work on draft Recommendation 34 and the Core Components Library.
Эти инициативы построены на использовании Справочника элементов внешнеторговых данных Организации Объединенных Наций (СЭВДООН), Рекомендации 33 (" одно окно "), различных рекомендациях, касающихся кодов, и других рекомендациях СЕФАКТ ООН, а также на результатах текущей работы по проекту рекомендации 34 и библиотеке ключевых компонентов.
Adopting a single set of data element standards could help in fully integrating HR and payroll processes across the United Nations system and would facilitate and simplify data interchange and the development of system-wide applications.
Принятие единого комплекса стандартов элементов данных могло бы помочь полной интеграции кадровых и платежных процессов в масштабах всей системы Организации Объединенных Наций и способствовало бы и упростило бы обмен данных и разработку общесистемных приложений.
A concrete outcome of this conference was the launching of a national project on establishing a Single Window in the former Yugoslav Republic of Macedonia, and more cooperation among the SEE countries'authorities in harmonizing trade data element exchange.
Конкретным результатом этой конференции стало развертывание национального проекта по созданию " одного окна " в бывшей югославской Республики Македонии, а также углубление межведомственного сотрудничества в странах ЮВЕ в области согласования торговли и обмена элементами данных;
Excellent, detailed meta data are needed for each data element so analysts can reclassify and resummarize data relationships to meet new requests.
Высококачественные, подробные метаданные необходимы для каждого элемента данных, с тем чтобы аналитики могли реклассифицировать и повторно резюмировать соотношения между данными для удовлетворения новых запросов.
The management of the Fund is taking appropriate steps to implement that recommendation as part of the pre-implementation activities for a new pension administration system, and a project is under way to create a data dictionary which will be used to identify and make an inventory of each data element and assign security controls for data classification.
Руководство Фонда принимает необходимые меры для практического осуществления рекомендаций в контексте подготовки к переходу на новую систему управления Пенсионным фондом, и в настоящее время осуществляется проект в целях создания словаря базы данных, который будет использоваться для идентификации и регистрационного учета каждого элемента данных и внедрения механизмов обеспечения безопасности для целей классификации данных.
The UNeDocs document specifications integrate widely used UN standards for the simplification of trade documents and cross border trade such as the UN Layout Key (Recommendation 1) and the Trade Data Element Directory Standard (ISO 7372), with Electronic Data Interchange standards such as UN/EDIFACT (Recommendation 25) and latest XML related standards such as ebXML Core Components (ISO 15000-5) and Web based technologies.
Спецификации документов UNeDocs интегрируют широко используемые стандарты ООН, направленные на упрощение торговых документов и трансграничной торговли, такие, как Формуляр-образец ООН (Рекомендация 1) и Справочник элементов внешнеторговых данных (ISO 7372), со стандартами электронного обмена данными, такими, как ЭДИФАКТ ООН (Рекомендация 25), и самыми последними стандартами, связанными с XML, такими, как ключевые компоненты ebXML (ISO 15000-5), и Интернет-технологии.
The same data element definitions, standard identifier codes and pre-alignment of master data is just as important for future plans as with current action and reports of past performance.
Вышеупомянутые определения элементов данных, стандартные идентификационные коды и предварительное согласование базовых данных имеют столь же важное значение для будущих планов, что и для текущей деятельности и отчетов о результатах прошлой деятельности.
100 The format includes category, data element, field code, type, content and definitions.
100 Формат предусматривает категорию, элемент данных, код поля, тип, содержание и определения.
The UNECE is also the maintenance agency for the ISO 7372 Standard (Trade Data Element Directory) and, in addition, the UNECE has a unique arrangement with the ISO where the UNECE is the secretary of the ISO Technical Committee on Process, Data Elements and Documents in Commerce, Industry and Administration, TC 154.
ЕЭК ООН является также агентством по введению в действие стандарта ИСО 7372 (Справочник элементов торговых данных), и, кроме того, ЕЭК ООН имеет особую договоренность с ИСО, в соответствии с которой ЕЭК ООН выполняет функции секретариата Технического комитета ИСО, занимающегося процессами, элементами данных и документами в торговле, промышленности и администрации (ТК 154).
NOTE: Where there are both UN/ECE Recommendation 20 and ASC X12 data element number 355 code values for a unit of measure, the UN/ECE Recommendation 20 code value only is retained.
ПРИМЕЧАНИЕ: В тех случаях, когда для той или иной единицы измерения существуют кодовые значения в соответствии как с Рекомендацией 20 ЕЭК ООН, так и таблицей 355 элементов данных, разработанной АКС Х12, сохраняется лишь кодовое значение по Рекомендации 20 ЕЭК ООН.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad