Exemplos de uso de "получены" em russo
Вывихи получены от борьбы, когда она пыталась вырваться.
The dislocations were caused by her struggle to get out.
Если получены code и token, нужно выполнить обе процедуры.
When code and token are both received, both steps should be performed.
Поэтому существует вероятность, что при запросе сведений с использованием одного кода сообщения могут быть получены результаты для нескольких сообщений.
As a result, there’s a possibility that you may get results for multiple messages when querying on a single Message ID.
Были также получены утверждения относительно так называемых " преступлений чести ".
Allegations were also received concerning so-called “honour crimes”.
16 ноября 2005 года были получены замечания авторов сообщения.
Comments were received from the communicants on 16 November 2005.
Замечания от автора сообщения были получены 26 февраля 2008 года.
Comments were received from the communicant on 26 February 2008.
Количество поступающих продуктов — используйте, продукты по заказу уже были получены.
Product receipt quantity – Use if a product receipt has already been received for the order.
Необходимые чеки прикрепленных к отчету о расходах, оригиналы чеков получены.
Required receipts are attached to the expense report and the original receipts have been received.
От всех участников Кимберлийского процесса получены ежегодные доклады о ходе его выполнения.
Annual reports on Kimberly Process implementation have been received from all participants of the Process.
С 10 декабря 2001 года были получены дополнительные кандидатуры и биографические данные.
Additional nominations and biographical data have been received since 10 December 2001.
Был установлен флажок Включать физическую стоимость и получены следующие заказы на покупку:
You have selected the Include physical value check box and receive the following purchase orders:
Первоначальные взносы, которые Комиссия попросила стороны сделать, пока еще не были получены.
The initial contributions that the Commission requested from the parties have not yet been received.
Благодаря этому можно убедиться в том, что партии, была получены последними, зарезервированы первыми.
This way you can make sure that the batches that were received last are reserved first.
Кроме того, были получены сборы в связи с подачей заявлений на аккредитацию, регистрацию.
In addition, fees were received for applications for accreditation and requests for registration.
Ответы, которые будут получены впоследствии, будут изданы в качестве добавления к настоящему докладу.
Additional replies received will be issued as addenda to the present report.
Однако эти предметы снабжения получены не были, и соответствующая бухгалтерская проводка будет исправлена.
However, these supplies have never been received and the accounting entry will be reversed.
Например, можно создать номерной знак для номенклатур, которые получены для заказов на покупку.
For example, you can generate a license plate number for items received for purchase orders.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie