Ejemplos del uso de "diagnostic" en inglés con traducción "диагностический"

<>
Traducciones: todos573 диагностический272 диагностика266 otras traducciones35
Diagnostic information for administrators section Раздел диагностической информации для администраторов.
20 diagnostic studies on productivity Осуществление 20 диагностических исследований по проблеме производительности.
What's in the diagnostic ward? А что в диагностической палате?
Diagnostic and Usage Information. Error Reporting Диагностические данные и сведения об использовании. Отчеты об ошибках
We collect service-related, diagnostic, and performance information. Мы собираем диагностическую информацию, информацию, относящуюся к услугам, а также данные о производительности.
Never met a diagnostic study I couldn't refute. Никогда не встречал диагностическое исследование, которое я не мог бы опровергнуть.
Diagnostic studies are currently in progress in 11 LDCs. В настоящее время диагностические исследования проводятся в 11 НРС.
NDR showing user and Diagnostic information for administrators sections Отчет о недоставке с информацией для пользователя и диагностическими сведениями для администраторов
Your mobile emitter is more advanced than these diagnostic tools. Ваш мобильный эмиттер более совершенен, чем эти диагностические инструменты.
We created the opposite of the diagnostic manual of the insanities: Нам удалось создать подобие диагностического справочника, зеркального к слабоумию, который включает:
Diagnostic, therapeutic and surgical methods for the treatment of humans or animals; диагностические, терапевтические и хирургические методы для лечения людей и животных;
We're not saving her life, we're doing a diagnostic test. Мы не спасаем ей жизнь, мы проводим диагностический тест.
High-quality diagnostic centres opened in 2004 have special children's units. Высококлассные диагностические центры, открытые в 2004 году, имеют и специальные детские отделения.
consideration regarding On Board Diagnostic (OBD) detection capabilities and off-cycle emission. возможности обнаружения неисправностей при помощи бортовых диагностических систем (БД) и выбросы вне цикла испытаний.
Once it assimilated the emitter, it began to transform this diagnostic station. Как только оно ассимилировало эмиттер, оно начало преобразовывать этот диагностический терминал.
Conducting diagnostic surveys of the position of human rights within school subjects; проведение диагностических исследований о месте прав человека в рамках школьных предметов;
Make sure the Include diagnostic information checkbox is ticked and tap Send. Убедитесь, что флажок Включить диагностические данные установлен, и нажмите Отправить.
The addition of even one new diagnostic code has serious practical consequences. Добавление даже одного нового диагностического кода имеет серьезные практические последствия.
Chase and Cameron wouldn't be heading up their own diagnostic group. Чейз и Кэмерон не будут возглавлять собственную диагностическую группу.
Five diagnostic studies on the role of private enterprise in leading industrial sectors; Проведение пяти диагностических исследований о роли частного предпринимательства в ведущих промышленных секторах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.