Ejemplos del uso de "different kinds of armaments" en inglés
The United Nations Register of Conventional Arms, as the only active component within this framework, was not supposed to be the only product of the transparency measures but, rather, a first step towards initiating such transparency in all kinds of armaments, including weapons of mass destruction and, in particular, nuclear weapons.
Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций, являющийся единственным активным компонентом в этих рамках, не должен был стать единственным результатом мер в области транспарентности, — наоборот, его учреждение должно было стать первым шагом на пути к утверждению такой транспарентности в отношении всех видов вооружений, включая оружие массового уничтожения и, в особенности, ядерное оружие.
At that very night when the fern blooms — I’m just retelling what has been composed in the fairy tales by local people — the mermaids, wood and house goblins, werewolves, nix, and different kinds of ghosts and sorcerer gathered together.
В ту самую ночь, когда зацветает папороть, — я просто пересказываю то, что уже сложено в сказках здешними людьми, — собрались на сходку русалки, леший, волколаки, водяной, домовой, призраки и чародеи разных мастей.
The United Nations Register of Conventional Arms, as the only existing active component within this framework, was not supposed to be the only product of the transparency measures but was considered a first step towards initiating such transparency for all kinds of armaments and related technologies, including weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons.
Изначально вовсе не предполагалось, что Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций — единственный существующий активный компонент в этих рамках — останется единственным результатом мер транспарентности; напротив, предполагалось, что он станет первым шагом в инициировании такой транспарентности для всех видов вооружений и связанных с ними технологий, в том числе оружия массового уничтожения, в частности ядерного оружия.
It is appearing in so many places and for so many different kinds of products that no one is safe in predicting what its limitations may be.
Он появляется из столь разных источников и со стороны столь различных продуктов, что никто не возьмется предсказать его пределы.
Links. Navigate by different kinds of links, such as visited, unvisited, or active. (Available starting in Chrome 50.)
Перемещение по ссылкам. Озвучиваются разные типы ссылок, например, открытые, активные или те, по которым не было переходов (доступно в Chrome 50 и более поздних версиях).
Do not mix new and old batteries or different kinds of batteries. For example, do not mix carbon-zinc and alkaline batteries.
Не устанавливайте вместе новые и старые батарейки или батарейки разных типов: например, щелочные и угольно-цинковые батарейки.
Some templates as well as the persistent menu support buttons that can perform different kinds of actions:
Некоторые шаблоны и постоянное меню поддерживают кнопки, с помощью которых можно выполнять различные действия:
Depending on which Services you use, we collect different kinds of information from or about you.
В зависимости от используемых вами Сервисов мы получаем различные виды информации от вас или о вас.
Structured Messages are templates that support different kinds of use cases.
Структурированные сообщения — это шаблоны, предназначенные для разных ситуаций.
For instance, if you were building a bot that managed messaging for many different kinds of pages, and you wanted to make it easier for your customers to find their code, you might request one on behalf of them and display it in a prominent place in your interface.
Например, если вы создаете бот для переписки с посетителями различных видов страниц и хотите помочь людям быстро найти нужный код, вы можете запросить код от имени клиентов и разместить его так, чтобы он был хорошо заметен в интерфейсе.
Learn more about the different kinds of advertising permissions.
Подробнее о различных правах доступа для рекламной деятельности.
Keep in mind that there are different kinds of Page roles, and only admins can add or remove people.
Помните, что существуют различные типы ролей Страницы и только администраторы могут добавлять или удалять пользователей.
You may encounter different kinds of errors when working with the Graph API such as:
При работе с API Graph вы можете столкнуться с различными видами ошибок, например:
Pick friends you know in real life who you can easily talk to in person or on the phone. Select different kinds of friends (ex: coworkers, classmates, family) who you can trust.
Если вы не добавили в аккаунт доверенные контакты, вас попросят указать друзей разных категорий (например, коллеги, одноклассники, члены семьи), которые помогут вам восстановить доступ к аккаунту.
Learn more about the different kinds of advertising permissions and how to give someone permissions for other ad accounts.
Подробнее о других видах разрешений для рекламной деятельности и о том, как дать кому-то разрешения для других рекламных аккаунтов.
Choose how often you receive different kinds of emails.
выбрать частоту получения различных сообщений электронной почты;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad