Ejemplos del uso de "differently" en inglés con traducción "по-разному"
Traducciones:
todos514
по-разному133
иначе107
по-другому78
по-иному6
различно1
otras traducciones189
Cultivars react differently to infection.
Культурные сорта по-разному реагируют на инфекционное поражение.
Thus, each nanomaterial may behave differently.
Таким образом, каждый наноматериал может вести себя по-разному.
Games respond differently to this customization.
Такая перенастройка по-разному воспринимается в разных играх.
Impressions: Advertising platforms may measure impressions differently.
Показы. На разных рекламных платформах показы могут оцениваться по-разному.
Tagging photos works differently on different devices.
Добавление меток по-разному работает на разных устройствах.
Different people see things differently - different viewpoints.
Разные народы видят мир по-разному, имеют разные точки зрения.
Politicians, too, “dress” differently for different audiences.
Политики тоже «одеваются» по-разному для разных аудиторий.
Therefore, different earnings can be accounted for differently.
Поэтому различные доходы можно учитывать по-разному.
Needless to say, the situation may play out differently.
Не нужно объяснять, что ситуация может разрешиться по-разному.
Active Directory and Exchange use the term distribution group differently.
В Active Directory и Exchange термин группа рассылки используется по-разному.
People can just change their minds and behave completely differently.
Люди просто могут изменить свое мнение и вести себя совершенно по-разному.
Due to this, they appear differently on the price chart.
Из-за этого на графике они изображают по-разному.
You'll use your motion controllers differently in different games.
В разных играх контроллеры движения используются по-разному.
So different cities around the world treat their waste water differently.
Разные города в мире по-разному поступают со сточными водами.
On top of that uncertainty, everybody's guts handle nutrients differently.
Более того, стоит отметить, что организмы разных людей усваивают питательные вещества по-разному.
Of course, economic principles do not work differently in different places.
Конечно, экономические принципы не действуют по-разному в разных местах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad