Ejemplos del uso de "dine with democritus" en inglés
He takes it in his heart to dislike us and not come and dine with us.
Вот, к примеру, он вбил себе в голову, что не любит нас, и не пожелал прийти отобедать с нами.
I mean, I dine with the Brigadier and I'm doing the filing at HQ, which is very, very difficult, or else I'm running around making tea and being general dogsbody.
Я обедаю с Бригадиром и я веду картотеку в штаб-квартире, что очень и очень трудно, и еще я делаю чай и ношусь на побегушках.
And I think it would be a breath of fresh air to dine with you, and precisely what I need right now.
И я думаю, что это будет глотком свежего воздуха пообедать с вами и точно тем, что мне сейчас нужно.
Because I'd rather work to get you free than dine with the King at Buckingham Palace.
Потому что я уж лучше буду работать над твоим освобождением, чем ужинать с королём в Букингемском Дворце.
Besides, it's not every girl has the opportunity to dine with so many men in uniform.
И потом, не каждой девушке выпадает возможность пообедать в компании мужчин в форме.
Why don't you dine out with me for a change?
Почему бы тебе ради разнообразия не сходить пообедать со мной?
Three hundred guests will have the entire museum to them selves as they drink champagne, dine on delicious hors d’oeuvres and listen to a jazz group.
В музее соберутся около 300 человек, которые будут пить шампанское, пробовать восхитительные закуски и наслаждаться джазом.
According to Leucippus and Democritus, the atom would be indivisible. Today we know that is not true.
По Левкиппу и Демокриту атом является неделимым. Сегодня мы знаем, что это неверно.
Monica rummages frantically in her bag as we dine at a Mexico City restaurant.
Во время нашего ужина с Моникой в одном из ресторанов Мехико она неожиданно начинает рыться в сумочке.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
Dine in a friendly, my taste cordials and liqueurs.
Отобедать по-приятельски, отведать моих наливок и настоек.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad