Ejemplos del uso de "disclaimers" en inglés
Applying disclaimers to messages as they pass through the organization.
Добавление в сообщения, проходящие через организацию, заявлений об отказе от ответственности.
You can also choose to include any legal disclaimers you might use.
Также вы можете добавить все используемые вами правовые оговорки.
YOU USE OUR SERVICES AT YOUR OWN RISK AND SUBJECT TO THE FOLLOWING DISCLAIMERS.
ВЫ ИСПОЛЬЗУЕТЕ НАШИ СЕРВИСЫ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК С УЧЕТОМ ИЗЛОЖЕННОГО НИЖЕ ОТКАЗА ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ.
Frequently, problems with event sinks, for example, custom SMTP processing code for antivirus screening and for disclaimers, cause messages to accumulate in this queue.
Часто к накоплению сообщений в этой очереди приводят неполадки приемников событий, например, например в пользовательских программах SMTP-обработки для защиты от вирусов и отказов от ответственности.
To be sure, while there may have been much "cheap talk" - general advice with disclaimers - most of the losers in this game are not starving.
И хотя было много "дешевых разговоров" - общих советов с письменным отказом от ответственности - все же большинство проигравших в этой игре не умирают от голода.
The following provisions will survive any termination of your relationship with WhatsApp: “Licenses,” “Disclaimers,” “Limitation of Liability,” “Indemnification,” “Dispute Resolution,” “Availability and Termination of our Services,” “Other,” and “Special Arbitration Provision for United States or Canada Users.”
Следующие положения будут продолжать действовать после прекращения ваших отношений с WhatsApp: “Лицензии»”, “Отказ от ответственности”, “Ограничение ответственности”, “Возмещение ущерба”, “Разрешение Споров”, “Доступность и прекращение работы наших Сервисов”, “Прочие положения” и “Специальная арбитражная оговорка для пользователей из США и Канады”.
Disclaimer: As with any financial assets, binary options trading may also result in a partial or total loss of your investment funds.
Отказ от ответственности: Как и трейдинг в любой другой сфере финансовых активов, трейдинг в области бинарных опционов может привести к частичной или полной потере Ваших инвестиций.
The key word in the disclaimer is the word daily and this is important.
Ключевое слово в дисклеймере – это слово «ежедневно», и это важно.
Disclaimer: Please note that the story and characters are fictional and none of the events of the story should be taken or misunderstood as investment advice.
Отказ от ответственности: Пожалуйста, обратите внимание на то, что сама история и ее персонажи являются вымышленными, поэтому Вам не следует воспринимать какое-либо действие или описание в данной истории как инвестиционный совет.
When you read the disclaimer of a leveraged inverse ETF, it is clear and simple, yet not always fully understood.
Когда вы читаете дисклеймер маржинального инверсного ETF, все вроде бы ясно и просто, но не всегда полностью понятно.
Depending on the outcome of the audit, either an unqualified opinion (no material findings), a qualified opinion (material findings), a disclaimer or an adverse opinion is expressed.
В зависимости от результатов ревизии выносится заключение с оговорками (без существенных выводов), с оговорками (с существенными выводами), отказ от ответственности или отрицательное заключение.
For the most part the size of the print doesn’t matter, but there are some contract terms, such as warranty disclaimers, that must be printed conspicuously, which usually means large print or all caps.
Большей частью размер букв не имеет значения, но есть некоторые контрактные условия, такие как отказ от гарантийных обязательств, которые должны быть написаны заметно, что обычно означает крупный шрифт или текст заглавными буквами.
Click Add, and then click Apply disclaimers.
Нажмите Добавить и выберите Применить заявления об отказе.
Here are a few ideas for how to use disclaimers.
Вот несколько идей использования заявлений об отказе.
Organization-wide disclaimers, signatures, footers, or headers in Exchange 2013
Заявления об отказе, подписи, верхние или нижние колонтитулы на уровне организации
Organization-wide disclaimers, signatures, footers, or headers in Exchange 2016
Заявления об отказе, подписи, колонтитулы в Exchange 2016 на уровне организации
Organization-wide message disclaimers, signatures, footers, or headers in Office 365
Заявления об отказе, подписи или колонтитулы в сообщениях организации в Office 365
Waivers or disclaimers of liability are an important part of many contracts.
Отказы от прав и обязательств это важная часть многих контрактов.
As you work on your disclaimers, consider which messages they should apply to.
Используя оговорки, следует учитывать, к каким сообщениям они будут применяться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad