Ejemplos del uso de "disclosure table" en inglés

<>
Three areas showed evidence of a relatively low implementation rate: financial overview; presentation and disclosure of the financial statements; and programme management, as shown in table 6. Как явствует из таблицы 6, относительно низкие показатели выполнения отмечены в следующих трех областях: финансовый обзор, формат и содержание финансовых ведомостей и управление программой.
In the context of disclosure control we are talking about evolving a population of suppressed patterns of a table such that at the end of the generating process we have selected the best individual solution to represent the algorithmic solution to the problem. В контексте защиты от идентификации речь идет о возникновении определенной популяции подавленных характеристик конкретной таблицы, так что в конце процесса обработки данных мы получим наилучшие индивидуальные решения, позволяющие представить решение проблемы в алгоритмической форме.
As seen in table 2, there is a significant range in the disclosure item scores among the selected companies. Как явствует из таблицы 2, между включенными в выборку компаниями велик разрыв в суммах баллов по элементам раскрываемой информации.
The 2005 compliance levels are as shown in the table below, where 100 per cent denotes full compliance with all the requirements of IFRS including disclosure requirements and vice versa. Показатели степени соблюдения стандартов в 2005 году приведены в нижеизложенной таблице, в которой 100 % означает полное соблюдение всех требований МСФО, включая требования, касающиеся раскрытия информации, и наоборот.
" 3.1.2.8.1 Generic and " not otherwise specified " proper shipping names that are assigned to special provision 274 in Column (6) of Table A in Chapter 3.2 shall be supplemented with their technical or chemical group names unless a national law or international convention prohibits its disclosure if it is a controlled substance. " 3.1.2.8.1 Обобщенные и " не указанные конкретно " надлежащие отгрузочные наименования веществ, для которых в колонке 6 таблицы А в главе 3.2 указано специальное положение 274, должны дополняться техническим или химическим групповым названием, если только национальное законодательство или какая-либо международная конвенция не запрещают его открытого упоминания в случае, если речь идет о контролируемом веществе.
" 3.1.2.8.1 Generic and " not otherwise specified " proper shipping names that are assigned to special provision 274 in Column (6) of Table A in Chapter 3.2 shall be supplemented with the technical or chemical group name of the goods unless a national law or international convention prohibits its disclosure if it is a controlled substance. " 3.1.2.8.1 Обобщенные и " не указанные конкретно " надлежащие отгрузочные наименования веществ, для которых в колонке 6 таблицы А в главе 3.2 указано специальное положение 274, должны дополняться техническим или химическим групповым названием груза, если только национальное законодательство или какая-либо международная конвенция не запрещают его открытого упоминания в случае, если речь идет о контролируемом веществе.
" 3.1.2.8.1 Generic and " not otherwise specified " proper shipping names that are assigned to special provision 274 in Column (6) of Table A in Chapter 3.2 shall be supplemented with their technical or chemical group name of the goods unless a national law or international convention prohibits its disclosure if it is a controlled substance. " 3.1.2.8.1 Обобщенные и " не указанные конкретно " надлежащие отгрузочные наименования веществ, для которых в колонке 6 таблицы А в главе 3.2 указано специальное положение 274, должны дополняться техническим или химическим групповым названием груза, если только национальное законодательство или какая-либо международная конвенция не запрещают его открытого упоминания в случае, если речь идет о контролируемом веществе.
This communication may contain information that is proprietary, privileged or confidential or otherwise legally exempt from disclosure. Это сообщение может содержать информацию, которая является частной, секретной или конфиденциальной или иную информацию, не подлежащую разглашению в соответствии с законодательством.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
information sharing and disclosure обмен информацией и ее раскрытие
This table is a priceless antique. Этот стол - бесценная древность.
This transmission is intended only for the use of the addressee and may contain information that is privileged, confidential and exempt from disclosure under applicable law. Эта передача предназначена только для использования адресатом и может содержать секретную информацию, которая является конфиденциальной и не подлежит разглашению в соответствии с применимым законодательством.
There are a lot of dishes on the table. На столе много блюд.
If you are not the intended recipient, you should delete this message and are hereby notified that any disclosure, copying, or distribution of this message, or the taking of any action based on it, is strictly prohibited. Если вы не являетесь предполагаемым получателем, вам следует удалить это сообщение, и настоящим уведомояем вас о том, что любое раскрытие, копирование или распространение данного сообщения или совершение каких-либо действий на его основе строго запрещено.
How many books are there on the table? Сколько книг на столе?
Our Disclosure of Your Information Раскрытие Вашей информации
The cat was on the table. На столе был кот.
If you are not the intended recipient, any disclosure, copying, distribution or any action taken or omitted to be taken in reliance on it, is prohibited and may be unlawful. Если вы не являетесь предполагаемым получателем, любое раскрытие, копирование, распространение или любые действия, предпринятые или не предпринятые на его основании, запрещены и могут быть незаконными.
A mouse went for a walk on the table. Мышь пошла прогуливаться по столу.
Confidential disclosure agreement. Обязательство хранить тайны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.