Ejemplos del uso de "dishonest" en inglés con traducción "нечестный"

<>
Moreover, this was worse than dishonest: Это было больше, чем нечестная игра:
You've led a bad, dishonest life. Ты вел нечестную, дурную жизнь.
In my opinion, it was also intellectually dishonest. На мой взгляд, она была и нечестной.
You are clearly incapable of earning a dishonest living. Ясно, что ты совершенно неспособен зарабатывать нечестными способами.
However, only the dishonest politician equates politics exclusively with popularity. Однако лишь нечестный политик полностью ставит знак равенства между политикой и популярностью.
When voters write off politicians as dishonest, anti-democratic movements thrive. Когда избиратели не доверяют политикам, считая их нечестными, процветают антидемократические движения.
4.5 thousand people suffered from dishonest developers in our region. В нашем регионе от нечестных застройщиков пострадали 4,5 тысячи человек.
Beyond these distinct types of dishonest politicians are more general political postures. Кроме этих чётко определённых разновидностей нечестных политиков, существуют более обычные политические фигуры.
Such a person will be a dishonest leader, ideologue, or diplomat in any circumstance. Такой человек будет нечестным руководителем, идеологом или дипломатом при любых обстоятельствах.
Perhaps the most invidious – and most dishonest – part of such agreements concerns investor protection. Возможно, наиболее оскорбительная - и наиболее нечестная - часть таких соглашений, касается защиты инвесторов.
I don't wanna badmouth the kid, but he's a horrible, dishonest, immoral louse. Не хочу злословить о пацане, но он жуткая, нечестная, аморальная гнида.
At the other extreme is a naive, utopian, and moralistic stance that is equally dishonest. На другом полюсе находится наивная, утопическая и морализаторская позиция, которая столь же нечестна.
It is a label that easily applies to all the types of dishonest politicians described above. Это название подходит ко всем описанным выше типам нечестных политиков.
There's a high stakes in the two possibilities of having a dishonest officer or an honest officer. Когда есть два варианта - что полицейский будет либо честным, либо нечестным, то риски очень велики.
On the contrary, they are now the government's partners in a joint venture to manage this dishonest scheme. Напротив, они теперь являются партнерами правительства в совместном предприятии по управлению этой нечестной схемой.
The political "fanatic" is also dishonest, for he is blinded by the conviction that he is absolutely right in all cases. Политический "фанатик" также нечестен, но его ослепляет убеждение, что он абсолютно прав во всех случаях.
On the other hand, if you extend the bribe, if the officer is dishonest, you get a huge payoff of going free. С другой стороны, если вы предложите взятку, и полицейский окажется нечестным, то наградой вам будет свобода.
By contrast, the political "wheeler-dealer" is no less dishonest, for he lacks what the first President Bush called the "vision thing." Его противоположность, политический "махинатор" не менее нечестен, потому что ему недостаёт того, что президент Джордж Буш-первый назвал "предвидением".
Moreover, this was worse than dishonest: stock options provided managers with strong incentives to get the value of their stocks up fast. Это было больше, чем нечестная игра: наличие акционерных опционов представляло сильный стимул для менеджеров, стремившихся к быстрому повышению стоимости акций своих компаний.
Historians, Democrats, and other Bush critics were quick to denounce his speech, particularly his reference to Vietnam, as self-serving, dishonest, and inaccurate. Историки, демократы, а также другие критики Буша моментально осудили его речь, как корыстную, нечестную и неточную, в особенности в отношении его высказываний о Вьетнаме.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.