Ejemplos del uso de "disproportionately" en inglés con traducción "диспропорционально"
The new restrictions disproportionately affect young people, minorities and people with low incomes.
Новые ограничения диспропорционально затрагивают молодежь, меньшинства и людей с низким уровнем доходов.
Likewise, taxing remittances can hurt the poor disproportionately and drive the flows of money underground.
Кроме того, налогообложение денежных переводов может диспропорционально повредить бедным и перевести денежные потоки в подполье.
In many countries, women are disproportionately represented in casual jobs, and in consequence they are often excluded from labour statistics and overlooked by labour inspection systems.
Во многих странах женщины диспропорционально представлены на нерегулярных работах, и, следовательно, они часто исключаются из статистики труда и игнорируются системами трудовой инспекции.
It will also require increased funding for the development and delivery of new health tools to redress the conditions that disproportionately kill women and children in LMICs.
Это также потребует увеличения финансирования в развитие и предоставление новых инструментов здравоохранения для устранения условий, которые диспропорционально часто убивают женщин и детей в СНСД.
The fact that staff members in departments/divisions/units where ratings are disproportionately poor are likely to be confined within their grade level and department for long periods constitutes a negative factor in respect of mobility.
Тот факт, что сотрудники в департаментах/отделах/подразделениях, где оценки являются диспропорционально низкими, скорее всего, будут в течение длительного периода времени удерживаться в пределах своего класса и в своем департаменте, отрицательно сказывается на мобильности.
Ensure that women gain access to promising new employment opportunities in the ICT area, including by increasing women's access to ICT literacy and skills at all levels, and also ensure that women are not disproportionately disadvantaged by the working conditions and organizational climate common within the global ICT industry, such as flexible employment practices;
обеспечивать, чтобы женщины имели возможности получения работы в новых перспективных областях в сфере ИКТ, в частности посредством расширения для женщин доступа к ИКТ-грамотности и навыкам на всех уровнях, а также обеспечивать, чтобы женщины не оказывались диспропорционально ущемленными условиями труда и организационным климатом, которые преобладают в глобальной индустрии ИКТ, например, практика гибкой занятости;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad