Ejemplos del uso de "distant relation" en inglés
What a blessing distant relations are in times of trouble.
Что за благодать - дальние родственники в тяжкое для нас время.
We don't want any more visitors, well-wishers or distant relations!
Хватит нам посетителей, поздравителей и дальних родственников!
There are difficulties in reaching the most disadvantaged areas, which are distant in geographical terms from public interventions in relation to desertification.
Существуют трудности с привлечением к участию в мероприятиях государства по борьбе с опустыниванием слоев населения, находящихся в наименее благоприятном положении и проживающих в отдаленных географических районах.
Wages vary in relation to the age of the worker.
Заработок варьируется в зависимости от возраста работника.
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
В облачную погоду далёкие звуки слышно лучше, чем в ясную.
Because it is distant, it is painful by bicycle.
Туда трудно добраться на велосипеде, потому что далеко.
Today we can go to distant countries easily by plane.
Сегодня мы легко можем отправиться в далёкие страны на самолёте.
You are surely as interested as we that our mutual business relation not be unduly burdened by this matter.
Конечно, для Вас, как и для нас, важно, чтобы наши деловые отношения не омрачались из-за этого случая.
You need not have come all the way from such a distant place.
Тебе не нужно преодолевать весь этот путь из такого далекого места.
I hope that this cancellation proves to be the only one in our business relation.
Я надеюсь, что эта отмена будет единственной в наших деловых отношениях.
We can therefore recommend a business relation without further restrictions.
Поэтому мы можем рекомендовать сотрудничать с этой фирмой без ограничений.
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
Они всё еще в младшей лиге, но в не таком далёком будущем, они займут место рядом с вами
"I asked if we could expect an act of good-will in relation to the detained citizen," "RIA Novosti" cites Mr. Ayrault.
"Я попросил, можем ли мы ожидать гуманитарного жеста в отношении задержанного гражданина", - цитирует "РИА Новости" господина Эро.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad