Ejemplos del uso de "distinctive feature" en inglés con traducción "особенность"

<>
The monetary union's distinctive feature is the absence of a common state, despite the single currency. Отличительной особенностью валютного союза является отсутствие общего государства, несмотря на единую валюту.
A distinctive feature of the Bollinger Band indicator is its variable width due to the volatility of prices. Отличительной особенностью Полос Боллинджера является их переменная ширина, обусловленная волатильностью цен.
A distinctive feature of the programme and project sheet is that it allows for individual programme or project objectives and components to be categorized using the UNCCD Rio markers and RACs. Особенность сводки по программам и проектам заключается в том, что она обеспечивает классификацию отдельных целей и компонентов программ или проектов с использованием рио-де-жанейрских маркеров КБОООН и КЦД.
According to Summers, high savings caused weak growth; under the alternative explanation offered here, it was primarily rapid growth – and its distinctive features – that drove high savings. Согласно Саммерсу, высокие объемы сбережений вызвали слабый рост экономики; при предлагаемом здесь альтернативном объяснении, это было вызвано прежде всего быстрым ростом экономики – и ее отличительными особенностями – что и привело к большому накоплению сбережений.
States parties should report on their understanding of how policies and measures address the health rights of women from the perspective of women's needs and interests and how they address distinctive features and factors that differ for women in comparison to men. Государства-участники должны сообщать о своем понимании на тот счет, каким образом их политика и меры учитывают права женщин на здоровье с точки зрения нужд и интересов женщин и каким образом они принимают в расчет отличительные особенности и факторы, присущие женщинам, в отличие от мужчин.
The Government is also of the opinion that globalization is characterized at present by distinctive features such as liberalization of trade; deregulation of capital flows; increased size and power of enterprises; progress in new technologies, especially information and communication technology; a reduction of the average cost and an increase in the speed of transport. Она также считает, что глобализация в современную эпоху имеет свои отличительные особенности, такие, как либерализация торговли, дерегулирование потоков капитала, расширение и более мощное оснащение предприятий, развитие новых технологий, в частности информационных технологий и средств связи, снижение средней стоимости транспорта и повышение скоростей.
Encourage a review of curricula and textbooks on African history and people of African descent in Latin America and the Caribbean in all cycles of formal education, taking into account distinctive national features, and ensure that such initiatives are pursued in consultation with organized civil society. На всех уровнях официального образования поддерживать пересмотр учебных программ и учебников относительно истории Африки и лиц африканского происхождения в Латинской Америке и Карибском бассейне, с учетом национальных особенностей, и обеспечивать, чтобы такого рода инициативы осуществлялись в консультации с организациями гражданского общества.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.