Ejemplos del uso de "distinguished guest" en inglés
The distinguished delegates would be our most honoured guests at our anniversary memorial ceremonies.”
Уважаемые делегаты были бы самыми почетными нашими гостями на наших юбилейных мемориальных церемониях ".
We are also honoured by the presence of our other distinguished guests.
Для нас также является большой честью присутствие других наших высоких гостей.
Class, today we have an extraordinarily distinguished guest.
Класс, сегодня у нас уникальный и выдающийся гость.
I was just showing our distinguished guest his room.
Я показывал, нашему дорогому гостю, его комнату.
In honor of distinguished guest, I present my finest man for you personal viewing.
В честь выдающегося гостя, я представляю Вам моего лучшего человека.
In his current post, our distinguished guest is not just responsible for managing the United States nuclear weapons programme; he is also working in particular to promote international cooperation in the field of nuclear safety and non-proliferation.
В нынешних функциях наш уважаемый гость не только несет ответственность за управление Программой Соединенных Штатов по ядерным вооружениям; он еще и особенно стремится продвигать международное сотрудничество в сфере ядерной безопасности и ядерного нераспространения.
The Bureau recommended that, as at the thirty-sixth session, one or two distinguished guest speakers should be invited to address the Commission at the thirty-seventh session, focusing their statements on the lessons learned and the challenges still facing the international community in implementing the Cairo Programme of Action.
Бюро рекомендовало, как и на тридцать шестой сессии, пригласить одного или двух известных докладчиков для выступления на тридцать седьмой сессии Комиссии, уделяя основное внимание приобретенному опыту и задачам, которые по-прежнему стоят перед международным сообществом в связи с осуществлением Каирской программы действий.
You can be assured that the goodness and energy which distinguished your husband will be kept in mind by all those who knew him.
Вы можете быть уверены, что доброта и энергия, которыми отличался Ваш муж, для всех, кто его знал, останутся незабываемыми.
In Yaroslavl representatives of the Moscow club distinguished themselves with wild behavior in the stands - during a game with a local club.
В Ярославле диким поведением на трибунах отличились представители московского клуба - во время игры с местным клубом.
This exhibition is the culmination of a story whose only protagonist is "signore" Garavani, although it could not have been written without his distinguished clients.
Эта выставка является заключительной частью истории, единственный персонаж которой - "иль синьоре" Гаравани, однако она не могла быть написана без его именитых клиенток.
Henry's change in career trajectory is, perhaps, reflected in his distinguished, close-cropped beard.
Смена карьерной траектории Генри отражена, возможно, в его благородной, коротко подстриженной бороде.
The lead role of a charming unsuccessful teacher Victor Sluzhkin was played in the film by Konstantin Khabensky, whose work was distinguished with the "Kinotavr" prize.
Главную роль - обаятельного неудачник-учителя Виктора Служкина - в фильме сыграл Константин Хабенский, чья работа также была отмечена призом "Кинотавра".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad