Ejemplos del uso de "do" en inglés con traducción "поделать"

<>
We can do nothing about it. Мы ничего не можем поделать.
There's nothing you can do. Ничего не поделать.
Now what can we do about this? Так что же мы можем с этим поделать?
I can't do anything with it Я ничего не могу с этим поделать
Tom couldn't do anything about it. Том ничего не мог с этим поделать.
You can't do a thing about it. Тут ничего не поделаешь.
Hey, amigo, what can you do about it? Эй, друг, что ты можешь поделать с этим?
I'd have nothing to do with them Jezebels. Я ничего не мог поделать с этими распутницами.
There was nothing that the Russians could do about that. С этим русские ничего не могли поделать.
I wasn't having nothing to do with them Jezebels. Я ничего не мог поделать с этими распутницами.
And there isn't much we can do about that. И ничего мы с этим не можем поделать.
And there is nothing the Swiss can seemingly do about it. И похоже, швейцарцы ничего не могут с этим поделать.
Why is this happening, and is there anything we can do about it? Почему это происходит, и можем ли мы что-то с этим поделать?
In the words of one woman, “I fell asleep, what could I do? Как говорит одна из жительниц, «Ну уснула, что поделаешь?
The house belongs to the glassworks, so we can't do much about it. Дом принадлежит стекольному заводу, так что мы мало что можем поделать.
That's Apple's deal and there's not much we can do about it. За это отвечает Apple, и мы мало что можем с этим поделать.
Stroke you normally think of as damage to the fibers, nothing you can do about it. Инсульт обычно воспринимается как повреждение волокон, с которым уже ничего не поделаешь.
Now she's married to that nincompoop and there's nothing I can do about it. Теперь она замужем за этим маменькиным сынком и я ничего не могу с этим поделать.
There's nothing I can do about the washer bottle, that is a consequence of the accident. Я ничего не могу поделать с омывателями, это - последствие аварии.
It’s unfair, but there’s nothing you can do, and there is little point in complaining. Это несправедливо, но поделать ничего нельзя, и почти нет смысла жаловаться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.