Ejemplos del uso de "doors" en inglés con traducción "дверной"

<>
top and bottom of the consignment adjacent to the opening edge of the doors; в верхней и нижней части партии груза, прилегающего к дверному проему;
We're all choking, and there's smoke pouring through the vents, under the doors. There's people screaming. Мы начинаем задыхаться, дым проникает через вентиляционные люки, в дверные щели, люди кричат.
The United States of America, Canadian, and Australian regulations have provisions for back doors and door locks, the UNECE Regulations do not. В правилах Соединенных Штатов Америки, Канады и Австралии содержатся положения о задних дверях и дверных замках, а в правилах ЕЭК ООН таких положений не имеется.
With side doors (door) or end door and upper cold air distribution system- near (left or right) the bottom of the door aperture; с боковыми дверями (дверью) или торцевой дверью и верхней системой раздачи холодного воздуха- вблизи (слева или справа) дверного проема в его нижней части;
With side doors (door) or end door and lower cold air distribution system- in the middle of the top of the door aperture; с боковыми дверями (дверью) или торцевой дверью и нижней системой раздачи холодного воздуха- в середине верхней части дверного проема;
The lower edge of any openings that cannot be closed watertight (e.g. doors, windows, access hatchways) shall be not less than 100 mm above the waterline after the damage. После повреждения судна нижний край отверстий, не являющихся водонепроницаемыми (например, дверных, оконных, люковых), должен находиться на высоте не менее 100 мм над ватерлинией.
Some offices have already made improvements in terms of accessibility: for example, at the country office in Guinea the building has been modified to include an accessible ramp and wider doors, and the reception and interview rooms have been moved to the ground floor. В некоторых отделениях уже обеспечены улучшения в плане доступности: например, в страновом отделении в Гвинее внедрены модификации к зданиям, включая въезд для инвалидных колясок, расширение дверных проемов и перенос приемных комнат и кабинетов для опроса посетителей на первый этаж.
The door frame is bent. Погнулся дверной косяк.
Is this a door knob? Это что, дверная ручка?
'No door knobs, no letterbox. Ни дверных ручек, ни почтовых ящиков.
This is a door knob. Это дверная ручка.
Power window and door locks. Электрический стеклоподъёмник и дверные замки.
That door jamb looks pretty solid. Дверной косяк выглядит довольно прочным.
Door locks, handles, copper fittings and. Дверные замки, ручки, медные детали и.
Can you check the door locks? Проверишь дверные замки?
Secure air lock door at once. Немедленно закройте дверной шлюз.
He's got trouble with door knobs. У него проблемы с дверной ручкой.
Did he get it from a door knob? Может, он снял его с дверной ручки?
Draft global technical regulation on door retention components Проект глобальных технических правил, касающихся элементов дверных удерживающих устройств
And there on the door handle was a bloody hook. И там, на дверной ручке, был окровавленный крюк.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.