Ejemplos de uso de "double-clicking" en inglés con traducción al ruso

<>
Double-clicking on the indicator window • Двойным щелчком на окно индикатора
Start Exchange 2016 Setup by double-clicking Setup.exe Запустите установку Exchange 2016, дважды щелкнув файл Setup.exe.
Because what Nature is doing is double-clicking all the time. Потому что, то что делает Природа, это что-то вроде дабл-кликов.
You can also edit existing custom policies by double-clicking them. Можно также изменять существующие настраиваемые политики, дважды щелкая их.
Open Windows Explorer by clicking Start, and then double-clicking Computer. Откройте проводник, нажав кнопку Пуск и дважды щелкнув элемент Компьютер.
Open the table by double-clicking it in the Navigation Pane. Откройте таблицу, дважды щелкнув ее в области навигации.
In addition, you can sign a signature line by double-clicking the signature line. Кроме того, можно добавить подпись в строку подписи, дважды щелкнув эту строку.
Try double-clicking the right border of the column that contains the cells with #####. Дважды щелкните правую границу столбца, содержащего ячейки с символами #####.
You can also close a position by double-clicking the close button on the 'Trade Watch'. Также Вы можете закрыть открытую позицию двойным щелчком по соответствующей кнопке в окне 'Обзора торговли'.
In the resulting virtual DVD drive that appears, start Exchange 2016 Setup by double-clicking Setup.exe. В появившемся виртуальном DVD-дисководе дважды щелкните файл Setup.exe, чтобы начать установку Exchange 2016.
Tip: You can also close header and footer tools by double-clicking in the body of your document. Совет: Вы также можете закрыть окно колонтитулов, дважды щелкнув основной текст документа.
After double-clicking a pop-up list of available files to be assigned for the event will appear. При этом появится выпадающий список с доступными файлами, которые назначаются на события.
Open the table where you want to create a new lookup field by double-clicking it in the navigation. Откройте таблицу, в которой вы хотите создать поле подстановки, дважды щелкнув ее в области навигации.
One can start modifying of the alert by double-clicking of the left mouse button in the alert information line. Двойным щелчком левой кнопки мыши на строке информации о сигнале можно приступить к редактированию сигнала.
After the name resolves, you can view the recipient's contact card by double-clicking on the user's name. После разрешения имени вы можете просмотреть карточку контакта получателя, дважды щелкнув имя пользователя.
You can also open the Purchase agreements form for the purchase agreement by double-clicking the purchase agreement in the list. Можно также открыть форму Договоры покупки для договора покупки, дважды щелкнув договор в списке.
Note: To edit any existing header or footer, open the Header & Footer Tools by double-clicking inside the header or footer area. Примечание: Чтобы изменить колонтитул, откройте вкладку Работа с колонтитулами, дважды щелкнув область верхнего или нижнего колонтитула.
double-clicking with the left mouse button on elements of technical indicators (lines, signs, histogram bars, etc.) calls the setup window of the corresponding indicator; двойной щелчок левой кнопки мыши на элементах технических индикаторов (линии, символы, столбцы гистограмм и так далее) вызывает окно настройки соответствующего индикатора;
Important: If Remove Page Numbers doesn't appear to work, try double-clicking in the header or footer area, selecting the page number and pressing Delete. Важно: Если команда Удалить номера страниц не работает, попробуйте дважды щелкнуть в области верхнего или нижнего колонтитула, выбрать номер страницы и нажать клавишу DELETE.
The quickest way to do this is by selecting cell B2, and then double-clicking the small black square that appears in the lower-right corner of the cell. Быстрее всего это можно сделать, выделив ячейку B2 и дважды щелкнув маленький черный квадрат, который появляется в правом нижнем углу ячейки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.