Ejemplos del uso de "draw up" en inglés

<>
Please draw up a protocol about this incident. Прошу Вас составить протокол об этом случае.
Please draw up a statement about this incident. Прошу Вас составить акт об этом случае.
I'll draw up a press release then. Я тогда буду составлять пресс-релиз.
We can draw up the new contract right now. Мы можем составить новый контракт прямо сейчас.
He'll draw up your contract with the studio. Он составит твой контракт со Студией.
Will I tell my lawyer to draw up a contract? Так, я велю своему юристу составить контракт?
Let's draw up a list of regular visitors to the house. Давай составим список частых посетителей.
It's enough to draw up a deed before a notary public. Достаточно будет составить акт у нотариуса.
We got our lawyers to draw up a contract, didn't we, dear? Мы попросили своих адвокатов составить договор, так ведь, дорогая?
Draw up the contract, so I can do what's best for him too. Составьте такой контракт, чтобы я тоже смог сделать все что могу для него.
I'll have my lawyers draw up the contract, and we'll go from there. Мои юристы составят контракт, и мы начнём немедленно.
It was one of the first countries to draw up a National Human Rights Plan in 1994. Она была одной из первых стран, которая составила в 1994 году национальный план по правам человека.
Yes, we contend he was encouraged to draw up a new will by his lawyer, Alicia Florrick. Да, мы утверждаем что его подтолкнула к составлению нового завещания его адвокат, Алисия Флоррик.
Draw up an adequate list of vendors, if necessary through advertisements and use of outside expert consultants; составить приемлемый список поставщиков, в случае необходимости с использованием процедур размещения объявлений и услуг внешних консультантов;
They must also ensure that parents can obtain help to draw up agreements on custody, residence and contact. Они должны также обеспечивать возможность получения родителями компетентной помощи при составлении соглашений по вопросам опеки, проживания и права на общение.
He's the only man who can draw up a contract so there's only one possible interpretation. Только он один может составить контракт с единственно возможным истолкованием.
On that basis, the group shall draw up flow charts, reflecting the actual and future stages of the TIR procedure. На этой основе группа составляет карты технологических процессов, отражающие фактический и будущий поток данных в рамках процедуры МДП.
The international community can certainly help draw up a road map to follow in pursuing peace in the Middle East. Международное сообщество, разумеется, может помочь в составлении «дорожной карты» для достижения мира на Ближнем Востоке.
In this regard IGAD member States will identify, draw up and share a list of individuals and organizations to be sanctioned. В этой связи государства — члены МОВР назовут имена, составят и распространят список лиц и организаций, в отношении которых будут применяться санкции.
Draw up a written certificate of conformity of the manufacture and affix its registered mark when the manufacture satisfies the provisions. составлять письменное свидетельство о соответствии изготовления и наносить свой регистрационный знак, если изготовление удовлетворяет соответствующим требованиям.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.