Ejemplos del uso de "drop in and see" en inglés
Would it encourage the middle-class professional and urban workers in Pakistan, disgusted by the excesses of the extremists, to dig in and see off fundamentalism?
Вдохновит ли это профессионалов среднего класса и городских рабочих Пакистана, уставших от чрезмерностей экстремистов, начать борьбу и изгнать фундаментализм?
All I had to do was drop in and offer him a pot of tea.
Мне оставалось только подмешать и предложить ему чай.
I was gonna flee the city, but I thought I'd drop in and invite you along with me.
Я собирался бежать из города, но надумал заглянуть и пригласить тебя присоединится.
Me, I just say throw the damn ring in and see what comes up.
Как по мне, то нужно просто закинуть чертово кольцо и смотреть что в него попалось.
And welcome back to the Paths of Love reunion show where we check in and see how our bachelors have been doing.
И с возвращением на шоу воссоединений Пути любви, где мы проверяем и смотрим как дела у наших холостяков.
And so you too can type in any word or phrase that you're interested in and see its n-gram immediately - also browse examples of all the various books in which your n-gram appears.
Теперь и вы можете напечатать любое слово или предложение, которое вас интересует, и сразу посмотреть его N-граммы, включая просмотр примеров из всех тех разных книг, в которых встречается ваша N-грамма.
So instead, what we did was we decided to, instead of going out and doing what would result in what we'd consider sort of a survey story - where you just go in and see just a little bit of everything - we put Jonas into Dharavi, which is part of Mumbai, India, and let him stay there, and really get into the heart and soul of this really major part of the city.
Знаете, что мы сделали вместо этого. Вместо того, что бы ехать и делать то, что стало бы в результате, своего рода лишь обзорным рассказом, в котором вы видите только малую часть всего, мы отправили Йонаса в Дхарави - Часть Бомбея, города Индии, и позволили ему остаться тут и по-настоящему проникнуть в сердце и душу этой, действительно, важной части города.
And I started making these, and I put them into Google Maps and allow you to zoom in and see individual airports and the patterns that are occurring there.
Я начал делать это и наложил на Google Maps [Карты Google], чтобы можно было приближать отдельные аэропорты и наблюдать происходящие там модели [полётов].
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.
Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море.
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!
Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
She is constantly in and out of hospital.
Он всё время то попадает в больницу, то выписывается оттуда.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad