Ejemplos del uso de "dropped off" en inglés
38 victims, all dropped off on a circular bus route.
38 жертв, все найдены на кольцевом автобусном маршруте.
Baby, that's the rental car they dropped off this morning.
Солнце, вот машина на прокат, которая у них сегодня освободилась.
They dropped off drugs, guns, everything vegetable and mineral, never animal.
Они бросали наркоту, оружие, всякие овощи и минералы, но не животных.
The money's dropped off at eight and picked up at midnight.
Деньги выгружают в восемь и забирают в полночь.
My bus friends already miss me, so they dropped off this breakfast burrito.
Мои автобусные друзья уже скучают по мне, так что они забросили этот завтрак буррито.
For your information, I've already filled out and dropped off my community college application.
Чтоб вы знали, я уже заполнила и отослала документы в местный колледж.
We dropped off the blonde, and they brought me back here to patch me up.
Мы отвезли блондинку, а меня отправили сюда, чтобы подлатать.
Indeed, the region appears to have dropped off the radar of global businesses and investors.
Действительно, регион похоже упал с радара глобального бизнеса и инвесторов.
There isn't even a window winder on the passenger side, because it's dropped off.
На пассажирской двери даже нет ручки стеклоподъёмника, потому что она отвалилась.
Real seedy, looked like he was casing the joint every time he dropped off a package.
Было такое ощущение, что он использовал нашу почту чтобы свернуть косячок.
It shows that current conditions are good, but that expectations about future conditions have dropped off significantly.
Он показывает, что текущее состояние бизнеса приемлемо, но уверенность в будущем значительно снизилась.
Carrying 183 passengers and crew members, Dropped off radars over the brazilian jungle About an hour ago.
Находившиеся на борту 183 пассажиров и членов экипажа исчезли с радаров над бразильскими джунглями около часа назад.
Alternatively, clear copies of statements printed on one side of the paper should be dropped off at S-1037A.
Другой способ состоит в передаче чистых копий заявлений, отпечатанных на одной стороне листа, в комнату S-1037A.
Nurse Gilbert, you're back on midwifery, there are three delivery packs to be dropped off and a home inspection.
Сестра Гилберт, вы снова по акушерской части, нужно доставить три коробки с вещами для родов и проверить один дом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad