Ejemplos del uso de "drug suspect" en inglés
Where it relates to the fight against the most serious crimes — such as supporting international drug trafficking or fostering terrorism — luring a suspect out of one State's territory by deceit has not been considered an obstacle precluding criminal prosecution, at least not to the extent required to demonstrate State practice.
В тех случаях, когда оно касается борьбы с самыми серьезными преступлениями, как, например, оказание поддержки международной незаконной торговле наркотиками или пособничество терроризму, завлечение подозреваемого с территории одного государства путем обмана не рассматривается как препятствие, исключающее уголовное преследование, по крайней мере не в той мере, в какой это указывало бы на практику государств.
Well, his current state of death aside, your victim is young and appears to be in good physical condition, which leads me to suspect that the victim was prescribed this drug post-op - not to treat a chronic heart condition.
Ну, если не считать, что он мёртв, то ваша жертва - молодой парень в, судя по всему, хорошей физической форме, что наводит мена на подозрение, что эти таблетки ему назначили после операции, а не для лечения хронического заболевания сердца.
It is reasonable to suspect that gold medals now go not to those who are drug-free, but to those who most successfully refine their drug use for maximum enhancement without detection.
Поэтому было бы разумным предположить, что сегодня золотые медали получают не те, кто совершенно не употребляет допинги, а те, кто усовершенствовал прием этих препаратов настолько, что может добиться максимальных результатов, не будучи при этом обнаруженным.
I suspect they water down the beer in that pub.
Я подозреваю, что в этом баре пиво разбавляют водой.
After the police officer found marijuana in the car, Mr. Orozco was issued a summons for possession and drug paraphernalia - petty offenses that each carry a $100 fine - and given a court date.
После того как полицейский обнаружил в машине марихуану, г-ну Ороско пришла повестка в суд за хранение наркотиков и владение приспособлением для употребления наркотиков - мелкие правонарушения, за каждое из которых причитается штраф в размере 100 долларов - и назначена дата судебного заседания.
Basharat Ditta, 42, would feed sensitive intelligence to crime lord Neil Scarbrough about inquiries into his drug trafficking activities after he became compromised by his cocaine habit.
42-летний Башарат Дитта передавал криминальному авторитету Нилу Скарборо секретную информацию о расследовании его деятельности по незаконному обороту наркотиков после того, как оказался под угрозой из-за своей кокаиновой зависимости.
Recommendations for drug or hormone therapy are based on the child's age, rate of development, growth rate and emotional maturity.
Рекомендации по лекарственной или гормональной терапии основываются на возрасте ребенка, уровне развития, темпах роста и эмоциональной зрелости.
Chief Oates said that the police would enforce city codes regulating medical marijuana growers, and that they would still pursue drug traffickers and dealers.
Начальник полиции Оутс сообщил, что полиция будет следить за соблюдением в городе правил, регулирующих деятельность лиц, выращивающих марихуану в медицинских целях, и будет преследовать незаконных торговцев и распространителей наркотиков.
He looks very friendly, but I suspect him all the same.
Он выглядел очень дружелюбным, но я всё равно его подозревал.
US-Mexico drug tunnel with its own railway found
Обнаружен туннель США - Мексика для переправки наркотиков, оборудованный собственной железной дорогой
Two detectives trailed the suspect and spotted him arriving at Ditta's house in and was seen to place the drugs which had a purity of 60 per cent under the lawyer's bins in a black golf glove.
Два детектива проследили за подозреваемым и обнаружили, как он подошел к дому Дитта в Блэкберне и поместил наркотики 60-процентной чистоты в черной перчатке для гольфа под мусорные ящики юриста.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad