Ejemplos del uso de "dungeon" en inglés
Nobody has ever escaped the Margrave's dungeon.
Ещё никому не удавалось сбежать из темницы Марграфа.
God knows how long we'll be trapped inside this dungeon.
Только Бог знает, сколько мы проторчим в этой темнице.
We owned a dungeon for five years and you can't tie a knot?
Мы темницей пять лет управляли, а ты даже верёвку завязать не смог?
If you're so special, how come you're looking up here when Loveless has them in the dungeon?
Если вы спецагент, почему вы ищете их здесь когда Лавлесс держит их в темнице?
That I am a member of UNIT - orders, court martials and all that, but unless you arrest me, unless you actually seize me and fling me into a dungeon.
Что я член ЮНИТ - приказы, военные трибуналы и все такое, но пока вы меня не арестуете, не схватите и бросите в темницу.
I wanted to be all blissed out on wedding dresses and silly phallic party favors, instead of constantly thinking about being in that dungeon, scared I'm about to die.
Все, только чтобы не думать о пребывании в той темнице, и быть напуганной собственной смертью.
“Fidelio’s” most dramatic moment comes when political prisoners are briefly released from their dungeons.
Самый драматический момент в "Fidelio " наступает, когда политические заключенные на краткий срок освобождаются из темницы.
Dungeons and sliding panels, skeletons, strange unearthly cries in the night that pierce your very soul.
Темницы, тайные ходы, скелеты, странные крики, леденящие кровь, проникающие в самую душу.
A goodly one, in which there are many confines, wards and dungeons, Denmark begin one of the worst.
И притом образцовая, со множеством арестантских, темниц и подземелий, из которых Дания - наихудшее.
If they arrested all the pillow biters in King's Landing, there'd be no room left in the dungeons for anyone else.
Если они арестуют всех мужеложцев в Королевской Гавани, в темницах не останется места для других.
If you start again, I'll throw you in the dungeon.
Если вы еще раз разбудите меня, я заключу вас в самую дальнюю пыточную камеру.
Sire, the dungeon guards are dead and the prisoners are gone.
Господин, все заключенные исчезли, а охрана перебита.
I would sooner rot in your dungeon than sit at your table.
Я скорее сгнию в клетке, чем сяду за стол с тобой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad