Ejemplos del uso de "duped" en inglés
Where are the interviews with these dumb, duped voters?
Где же интервью с этими тупыми, одураченными избирателями?
Fortunately for Japan, its voters have not been duped.
К счастью для Японии её избирателей не удалось одурачить.
He never allowed himself to be duped by Hitler's cronies.
Он никогда не позволял гитлеровским приспешникам одурачить себя.
Esther thought I was a little - a little lovesick since, uh, Carolina duped us all.
Эстер подумала, что у меня разбилось сердце после того, как Каролина всех нас одурачила.
"solemnly swear not to tell our friends that Quinn is a stripper" who duped you out of lots of money.
"торжественно клянусь не говорить друзьям, что Квин стриптизерша", которая разводит тебя на бабки.
Instead, May’s government wanted to keep British voters from recognizing the extent to which they had been duped by the Leave campaign.
В реальности правительство Мэй стремилось помешать британским избирателям понять, до какой степени их одурачили агитаторы за выход из ЕС.
According to this view, the US has been duped into enabling China’s ascendency, and one day Americans will come to regret it.
Согласно этому мнению, США сглупили, позволив Китаю подняться, и когда-нибудь американцы начнут об этом сожалеть.
Most of them would be young women who have no other way of earning a living and some would be forced, or duped, into the sex trade and prostitution.
Большинство из них будут составлять молодые женщины, которые не имеют других возможностей заработать средства на проживание, и некоторые из них будут вынуждены заниматься или проституцией, или обманным путем вовлекаться в сферу сексуальных услуг.
The economy was careening like a rudderless ship, and the sharp operators who had duped us into getting on board – call them the 1% – were slipping away in the only lifeboats.
Экономика начала рыскать, как корабль без руля, а ушлые дельцы, обманом заманившие нас на борт – называйте их 1% – убрались восвояси на последних спасательных шлюпках.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad