Ejemplos del uso de "dyeing of piece goods" en inglés

<>
Plants for the pretreatment (operations such as washing, bleaching, mercerization) or dyeing of fibres or textiles where the treatment capacity exceeds 10 tons per day; установки для предварительной обработки (такие операции, как промывка, отбеливание, мерсеризация) или окрашивания волокна или текстиля, на которых объем обрабатываемых материалов превышает 10 т в день;
I just want a little bit of piece and quiet, you know, maybe a touch of the old telly, you know. Я просто хочу чуточку покоя и тишины, понимаешь, может быть чуток пообщатся со старым другом телевизором.
What small businesses and micro-enterprises need is fresh capital to create employment and expand the economic pie, and bank accounts connected to economic activity ensure that even those selling goods by the roadside can secure a piece of that pie. Малым и микропредприятиям нужен новый капитал для создания рабочих мест и увеличения объемов создаваемого экономического пирога и нужны связанные с экономической активностью банковские счета, чтобы обеспечить кусочком этого пирога даже тех, кто продает товары на обочинах дорог.
For years the landlords have ordered us to grow indigo for dyeing cloth. Годами заставляли нас помещики выращивать индиго для окраски ткани.
They are trying to drive Japanese goods out of the market. Они пытаются вытеснить японские товары с рынка.
That cake looks good too. Give me a small piece. Этот торт тоже выглядит неплохо. Дайте мне маленький кусочек.
Doesn't dyeing your hair drop you down a few places? А разве крашение волос не отбирает у тебя пару очков?
That store sells a wide range of goods. В данном магазине продается большой ассортимент товаров.
I want a piece of candy. Хочу конфету.
And in order to blend in, they require pretty regular tanning and hair dyeing. И для того, чтобы слиться с общественностью им нужен автозагар и постоянная окраска волос.
Mass production lowers the cost of certain goods. Массовое производство снижает стоимость некоторых товаров.
A rook is a chess piece. Ладья - это шахматная фигура.
Ray, I didn't spend the last six months just dyeing my hair. Рэй, Последние шесть месяцев я занималась не только окраской волос.
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. Рынок покупателей — это рынок, на котором товар в изобилии, у покупателей широкий выбор, и цены низкие.
He got so he could play the piece easily. Он научился легко играть это произведение.
My mother, who is here, can confirm that I was dyeing my hair long before this whole episode began. Моя мать, которая здесь присутствует, может подтвердить, что я красил волосы задолго до того, как всё это началось.
The factory produces cotton goods. Эта фабрика производит товары из хлопка.
He used a big piece of paper to make the bag. Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги.
She'd been dyeing her hair ever since she was 16. Она с 16-ти лет красила волосы.
He is on goods terms with all of his classmates. Он в хороших отношениях со всеми одноклассниками.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.