Exemplos de uso de "кусочек" em russo

<>
Я обещал принести кусочек детишкам. I promised to bring back a piece to my kids.
Тоненький кусочек пирога, никакого мороженого. Thin slice of pie, nothing a la mode.
Здесь можно увидеть маленький кусочек сердечной мышцы в чаше. You can see here a little bit of heart muscle beating in a dish.
Я ни разу не видела, чтобы ты даже малюсенький кусочек взяла в рот. I have never seen you put so much as one morsel of cake in your mouth.
Прошу вас, попробуйте маленький кусочек. Please, just one small taste.
Так вырви свой кусочек счастья. You also snatch your share.
Последний кусочек в мозаику, а? Last piece of the jigsaw, eh?
Том съел кусочек швейцарского сыра. Tom ate one slice of Swiss cheese.
Наверху можно увидеть небольшую часть Северной Америки и кусочек Австралии там внизу. You can just see a little bit of North America up here and a sliver of Australia down there.
Я лишь отрезал небольшой кусочек, только попробовать, и он стал выглядеть странно по сравнению с другими, и я решил их немного подровнять. I just trimmed off a little sliver, just for a taste, and then it looked kind of weird against the other ones, and so I sort of evened them up.
Вы выносите кусочек на свет. And you take the piece out into the daylight.
Хочешь крекеров и кусочек шляпы? You want some crackers and a slice of hat?
Теперь есть такая тарелка, и очень удобно взять кусочек пиццы, попечатать немного, потом. Now there's a plate, and it would be really, really convenient to get a piece of pizza, then type a little bit, then .
Том получил маленький кусочек пирога. Tom got a small piece of pie.
А сверху, тоненький кусочек расплавленного сыра. And on top, a thin slice of melted cheese.
И для нашей задачи - найти способ смягчить наиболее резкие эффекты изменения климата - важен каждый кусочек информации. And as we work to figure out ways to mitigate the worst effects of climate disruption, every little bit of information matters.
Это последний кусочек от музыкальной шкатулки. That's the last piece of the music box.
Вы все еще хотите попробовать кусочек? Do you still wish to try a slice?
Я посмеялась и сказала: "Ну, мы только его начали делать, так что вы можете получить его кусочек". I laughed and said, "Well we've only just started it, you can have a little bit of it."
Ладно, один кусочек информации для расследования. One piece of investigative information at a time.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.