Sentence examples of "economic influences" in English

<>
Among these are the increased interest of civil society groups in decentralized institutions, especially at the local level; the spread and culture of democracy throughout many areas of the developing world and elsewhere; and economic influences, including globalization and the liberalization of economies in most countries, leading to the weakening of centralized economic decision-making. Среди этих вопросов следует выделить повышение внимания групп гражданского общества к институтам децентрализации, в частности на местном уровне; распространение демократии и культуры демократии во многих районах развивающегося мира и других странах; а также экономическое влияние, в том числе процессы глобализации и либерализации экономик в большинстве стран, которые приводят к ослаблению процесса принятия решений в централизованном порядке.
East Asia, South Asia, Latin America, and the Middle East have new geopolitical and economic influence. Восточная Азия, Южная Азия, Латинская Америка и Ближний Восток обрели новое геополитическое и экономическое влияние.
The US, on the other hand, continues to dominate militarily, while its economic influence is waning. США, с другой стороны, продолжают доминировать в военном отношении, тогда как ее прежнее экономическое влияние уменьшается.
It is even losing the competition for economic influence in Central Asia, its own post-Soviet backyard, to China. Она проигрывает Китаю в борьбе за экономическое влияние даже в своей бывшей советской вотчине, какой является Центральная Азия.
China’s geopolitical and economic influence is growing, and so, too, must its role in promoting international peace and development. Геополитическое и экономическое влияние Китая растёт, и точно также должна расти его роль в содействии международному миру и развитию.
to bring the former Soviet republics and socialist states of Central and Eastern Europe into the Western sphere of political and economic influence. включить бывшие советские республики и социалистические государства Центральной и Восточной Европы в сферу западного политического и экономического влияния.
But now Japan's political and economic influence in South East Asia is gradually declining, owing in part to its failure to exert influence over security and defense matters. Но сейчас политическое и экономическое влияние Японии в Юго-Восточной Азии начинает ослабевать, от части из-за её неспособности оказывать влияние на вопросы безопасности и обороны.
The West’s logic for enlargement was geopolitical: to bring the former Soviet republics and socialist states of Central and Eastern Europe into the Western sphere of political and economic influence. Логика Запада относительно расширения была геополитической: включить бывшие советские республики и социалистические государства Центральной и Восточной Европы в сферу западного политического и экономического влияния.
Taking into account that Angola is boosting its political and economic influence in Austral Africa, the upcoming legislative elections are politically important not only for the country, but also for the Community. Принимая во внимание усиливающееся политическое и экономическое влияние Анголы в южной части Африки, предстоящие выборы в законодательные органы имеют важное политическое значение не только для этой страны, но и для Сообщества.
Emerging donors, whose political and economic influence has been growing steadily in recent years, are encouraged to play a more noticeable role in meeting the aid requirements necessary to reach the MDG targets. Новых доноров, политическое и экономическое влияние которых в последние годы стабильно растет, призвали играть более активную роль в выполнении требований к помощи, необходимых для достижения ЦРДТ.
People operating in such a mental climate are inclined to overlook some even more fundamental economic influences. Действуя в условиях такого психологического прессинга, люди склонны не придавать значения экономическим факторам более фундаментального свойства.
In response to weak global economic conditions, falling asset prices and other negative influences on domestic growth the RBA lobed 200 bps of the official cash rate in only 19 months, bringing it to its lowest ever level of 2.75%. В ответ на слабые условия мировой экономики, падающие цены на активы, а также другие негативные влияния на внутренний рост, RBA понизил официальную ставку на 200 базисных пунктов в течение всего 19 месяцев, понизив ставку до рекордного уровня 2.75%.
As with that for democracy and governance, general progress is in the right direction, but again attribution to the RCF poses problems, since the improved economic performance of Africa over the past five years is the result of many influences. Что касается демократии и управления, работа по достижению общего прогресса ведется в правильном направлении, однако при определении вклада в обеспечение РПРС возникают проблемы, поскольку наблюдавшееся в последние пять лет улучшение экономических показателей Африки является результатом воздействия многих факторов.
The economic, social and environmental purposes and objectives of the new township; the environmental and social influences of the establishment of the new township; the cost and benefits of the establishment with regard to the public treasury; the influence over existing nearby townships; the accessibility to employment's sources, public services and existing and/or required infrastructures; экономические, социальные и экологические цели и задачи нового населенного пункта; экологическое и социальное воздействие создания нового населенного пункта; затраты и выгоды его создания для государственных финансов; влияние на соседние населенные пункты; возможность доступа к источникам трудоустройства, услугам общего пользования и имеющейся и/или необходимой инфраструктуре;
I have been out of the world of international finance and economic forecasting for more than four years, but much of what I learned during my 30 years working full-time in the field still influences how I view the world. Я уже больше четырех лет не работаю в сфере финансов и экономического прогнозирования, но многое из того, чему я научился, в течение 30 лет занимаясь только этим, по-прежнему влияет на мое мировоззрение.
Economic development is important for Africa. Экономическое развитие важно для Африки.
Children are open to various influences. Дети открыты различным видам влияния.
Many countries are having difficulties in the economic sphere. Многие страны испытывают трудности в экономической сфере.
SRPX2 proved to be one of 10 similar genes found by the authors, whereas only Foxp2 influences its activity. SRPX2 оказался одним из 10 подобных генов, найденных авторами, при этом только на его активность вияет Foxp2.
Economic conditions point to further inflation. Экономические условия указывают на дальнейшую инфляцию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.