Sentence examples of "eight zero substitution" in English

<>
The anemic recovery in the developed world has occurred against the backdrop of the most dramatic monetary easing in history – eight years of policy interest rates near the zero bound and enormous liquidity injections from vastly expanded central-bank balance sheets. Анемичное восстановление экономики в развитых странах происходило на фоне самого радикального смягчения монетарной политики в истории – восемь лет учётные процентные ставки находились на уровне, близком к нулю, а центральные банки мощно наращивали свои балансы, осуществляя колоссальные вливания ликвидности.
No, because he blew a point zero eight. Нет, потому что он набрал 0,8 промилле.
The 2006 Transparency International Index rating on a scale from ten (very clean) to zero (very corrupt) shows that eight out of ten of the worst performers are least developed countries. Рейтинг индекса восприятия коррупции «Транспэранси интернэшнл» за 2006 год по шкале от десяти (отсутствие коррупции) до нуля баллов (повсеместная коррупция) показывает, что восемь из десяти стран, занимающих нижнюю строчку, — это наименее развитые страны.
Transition success for the lamp/lighting product category has not been achieved since only thirty-five percent of respondents provided a level of substitution of “2” and no respondent had an annual demand of zero metric tons of mercury. В категории продуктов " лампы/осветительные приборы " успешный переход не был осуществлен, поскольку лишь тридцать пять процентов респондентов указали уровень замещения " 2 ", при этом ни один респондент не сообщил об отсутствии спроса на ртуть.
Overall, the results of the RFI meet the criteria for transition success because greater than 50 % of RFI responses provided a level of substitution of “2”, and more than two countries reported estimated mercury demand of zero tons for batteries. В целом результаты ЗПИ соответствуют критериям успешного перехода, поскольку более чем в 50 % ответов за ЗПИ был указан уровень замещения " 2 ", и более двух стран сообщили о предполагаемом отсутствии спроса на ртуть для производства батарей.
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках.
Import substitution, an idea that had been forgotten about since the beginning of the 2000s, was once again being talked about by economists in February of this year, as a result of the relentless devaluation of the rouble. О забытой в начале 2000-х годов идее импортозамещения экономисты вновь заговорили в феврале этого года из-за непрекращающейся девальвации рубля.
The thermometer reads three degrees below zero. Термометр показывает три градуся ниже нуля.
It has just struck eight, hasn't it? Только что пробило восемь, так?
According to the founder and co-owner of the LavkaLavka project, Boris Akimov, right now, one can talk more about the substitution of imports from Europe and America with imports from China, Israel and Latin America. По словам основателя и совладельца проекта LavkaLavka Бориса Акимова, сейчас можно говорить скорее о замещении импорта из Европы и Америки импортом из Китая, Израиля и Латинской Америки.
Zero comes before one. Ноль стоит перед единицей.
Please call me at eight tomorrow morning. Пожалуйста, позвоните мне завтра в восемь утра.
In this way, we will be on the road to import substitution much more quickly and with greater confidence, and a system for planning the production of essential types of goods will be created in a shorter period of time”, says Deputy Oleg Nilov. Тогда мы гораздо быстрее и увереннее пойдем по пути импортозамещения, и система планирования производства по необходимым видам продукции будет создана в более краткие сроки", - говорит депутат Олег Нилов.
Water will freeze at zero Celsius, right? Вода замерзает при нуле по Цельсию, разве нет?
I enrolled in an art school when I was eight. Я поступил в школу искусств, когда мне было восемь лет.
However, this one initiative on it’s own will not give rise to import substitution, considering that a whole set of measures is needed for that, Litvinenko is certain. Однако сама по себе к импортозамещению эта инициатива не приведет, поскольку для этого нужен комплекс мер, уверен Литвиненко.
The thermometer went down below zero. Температура упала ниже нуля.
She is eight. Ей восемь.
Experts support the opinion that the introduction of quotas for domestic goods will contribute to import substitution and may accelerate the process. Эксперты придерживаются мнения, что введение квот на отечественные продукты поспособствует импортозамещению и может ускорить этот процесс.
The temperature has fallen below zero this morning. Сегодня утром температура опустилась ниже нуля.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.