Ejemplos del uso de "elderly community" en inglés

<>
The ageing population of the Territory, with 25 per cent of the island over 65 years of age, has created an increasing need for substantial investment in a new elderly care programme that includes sheltered housing and an elderly community care complex. В силу старения населения территории — 25 процентов населения острова составляют люди в возрасте старше 65 лет — более актуальной стала необходимость инвестировать значительные объемы средств в разработку и осуществление новой программы в интересах пожилых людей, предусматривающей, в частности, размещение престарелых в специальных приютах и создание общинных центров по уходу за престарелыми.
Advice has also been provided to handicapped accessibility during construction, assessing candidates as potential apartment residents as well as providing ongoing therapy services and weekly activities for the elderly at the Community Centre. На этапе строительства предоставлялись консультации по обеспечению доступа для инвалидов, проводилась оценка кандидатов в потенциальные квартиросъемщики, а также предоставлялись услуги по физиотерапии и проводились еженедельные мероприятия для престарелых в общинном центре.
Not much space was given to other forms of achievement, such as caring for elderly parents, being a nurturing member of the community, or – how very un-Western! Не было уделено достаточно внимания другим формам достижений, таким как забота о престарелых родителях, умение быть членом общества, который бы выполнял воспитательные функции или – как не по «западному»!
The programme provides support to family doctors through multidisciplinary gerontological care teams (439 in the country). These teams help with long-term care in the community for elderly men and women who are weak or needy. В рамках Программы в помощь семейным врачам создаются многодисциплинарные группы геронтологической помощи (439 по всей стране), которые помогают в общинах оказывать долговременную помощь пожилым людям, находящимся в трудном положении или нуждающимся в такой помощи.
People's arts centres, cultural centres (stations), community cultural centres, youth centres, the university for the elderly and all sorts of non-vocational schools offer training in music, dance, theatre, fine arts, calligraphy and the myriad traditional arts and crafts of China. В народных художественных и культурных центрах (клубах), общинных культурных и молодежных центрах, университете для престарелых и всевозможных непрофессиональных училищах проводится подготовка по музыке, танцам, театральному искусству, изящным искусствам, каллиграфии и большому числу китайских народных искусств и ремесел.
The Security Council has paid no attention to the tragic situation of the Iraqi people resulting from the continued unjust economic embargo that has led to the death of more than 1.7 million Iraqi citizens — I call the attention of the international community to that figure — most of them from vulnerable groups, including women, children and the elderly. Совет Безопасности не обращает никакого внимания на трагическое положение иракского народа, являющееся следствием продолжающейся несправедливой экономической блокады, приведшей к гибели более 1,7 миллиона иракских граждан, — и я привлекаю внимание международного сообщества к этой цифре, — большинство из которых относятся к уязвимым группам, включая женщин, детей и стариков.
The time has therefore come for the Security Council and the international community to condemn these armed groups directly and hold them responsible for the terrorist acts they are committing against children, schoolchildren, students, women, the elderly, travellers, foreigners — and their property — and humanitarian personnel. Поэтому настало время, чтобы Совет Безопасности и международное сообщество прямо осудили эти вооруженные группировки и предъявили им обвинения в совершении террористических актов в отношении детей, школьников, женщин, стариков, туристов, иностранцев и их собственности, а также гуманитарного персонала.
Within community centres, handicraft training and production projects, projects for seasonal employment of women in such areas as forestation, planting and after care and plant breeding and training programmes on elderly care, patient care and childcare are delivered. В общественных центрах реализуются проекты по обучению ремеслам и производству традиционных изделий, сезонному трудоустройству женщин в таких областях, как лесонасаждение, озеленение, уход за растениями и их разведение, а также программы обучения уходу за пожилыми людьми, больными и детьми.
This is an international community. Это международное сообщество.
Mrs. Smith is an elderly lady. Миссис Смит пожилая женщина.
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. Ограничивающая роль, которую некогда играло общество, исчезает, и взрослые всё неохотнее ругают чужих детей, когда те не слушаются.
BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm. Категории ИМТ (недостаточная, избыточная масса или ожирение) из общей таблицы не подходят для спортсменов, детей, пожилых и людей с ослабленным здоровьем.
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing. Так как женщины берут на себя все больше обязанностей на работе и в обществе, считается, что увеличивается количество женщин, имеющих стресс из-за ухода за детьми и работы.
She takes care of many elderly people. Она заботится о многих пожилых людях.
To the community К сообществу
I met an elderly woman. Я встретил одну пожилую женщину.
According to Italian authorities, one of the solutions to this problem is early retirement of elderly workers. На взгляд итальянских властей, одно из решений этой проблемы - досрочный выход на пенсию пожилых работников.
Community Consultation Консультация сообщества
At least there is no deprivation among Azerbaijan's elderly. Тем не менее среди азербайджанских стариков нет нищеты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.