Sentence examples of "elective body" in English

<>
Tom was the first one who explored Mary's body. Том был первым, кто исследовал тело Мэри.
Obviously, elective office isn't a predictable course, as the opposing political party and random events, such as the Newtown massacre, will shape our public conversation. Очевидно, что работа на выборной должности не является предсказуемой программой действий, поскольку наш общественный диалог будет формироваться оппозиционной политической партией и такими случайными событиями, как побоище в Ньютауне.
Blood circulates through the body. Кровь циркулирует по телу.
According to the State Government these additional elective procedures will largely reverse the recent cuts. По данным правительства штата, эти дополнительные выборочные процедуры в значительной степени компенсируют недавние сокращения.
Build up your body while young. Занимайтесь строительством своего тела, пока молоды.
Eligible Counterparty means a client categorised as a per se or elective eligible counterparty in accordance with chapter 3.6 of the FCA's s Conduct of Business Sourcebook (COBS). Контрагент, отвечающий требованиям, означает клиента, отнесенного к категории допустимого контрагента как такового или рекомендуемого допустимого контрагента в соответствии с главой 3.6 Сборника материалов по ведению коммерческой деятельности FCA (COBS).
Do you feel pain in any other part of your body? Где-нибудь ещё чувствуете боль?
Professional Client means a client categorised as a per se professional client or an elective professional client in accordance with COBS 3.5.1 R. Профессиональный клиент означает клиента, отнесенного к категории профессионального клиента как такового или рекомендуемого профессионального клиента в соответствии с COBS 3.5.1 R.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
There remains a type of royalism among the French, and our constitution has many features of an elective monarchy. У французов осталось определенное количество роялизма, и у нашей конституции есть много свойств выборной монархии.
A man's body dies, but his soul is immortal. Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна.
Elective science courses zoom up in popularity. Популярность факультативных научных курсов растёт.
It's been about two days since I put the body in the refrigerator. Примерно два дня в морозильнике.
rather than admit that French voters might be right, he sacked Prime Minister Jean-Pierre Raffarin as a scapegoat, replacing him with his protégé Dominique de Villepin, who has never held an elective office. вместо того, чтобы признать, что французские избиратели могли быть правы, он уволил премьер министра Жан-Пьера Раффарина, сделав из него козла отпущения, и заменил его своим протеже Домиником де Виллепином, который никогда раньше не занимал выборной должности.
My whole body was one big bruise after the rugby game. Всё моё тело было один сплошной синяк после игры в регби.
Even in long-established democracies, candidates for elective office are not evaluated according to their wisdom and leadership, but according to the size of their campaign war chests. Даже в самых старых демократических государствах успех кандидатов на выборные должности часто зависит не от их ума и способности руководить, а от размера средств, израсходованных ими на предвыборную кампанию.
The medieval church despised the body and exalted the spirit. Средневековая церковь презирала телесное и возвышала духовное.
The Board of Plastic Surgeons hasn't approved this for elective surgery. Совет Пластических хирургов не одобрил это для избирательной хирургии.
Vultures circled above the dead body. Стервятники кружились над мёртвым телом.
An elective valve, no big deal. Митральный клапан, не бог весть что.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.