Ejemplos del uso de "emergency generators" en inglés

<>
Plant operators should stockpile diesel fuel to keep emergency generators operating. Операторы станций должны накапливать дизельное топливо для поддержания работы аварийных генераторов.
3A-1.3 The bulkheads of galleys, paint stores, lamprooms, boatswain's stores (when adjacent to accommodation spaces) and emergency generator rooms, if any, shall be made of steel or equivalent material. 3А-1.3 Переборки камбузов, малярных, фонарных и шкиперских кладовых (если они примыкают к жилым помещениям) и помещений аварийных генераторов, если таковые имеются, должны быть изготовлены из стали или равноценного материала.
12-1.3 The bulkheads of galleys, paint stores, lamprooms, boatswain's stores (when adjacent to accommodation spaces) and emergency generator rooms, if any, shall be made of steel or equivalent material. 12-1.3 Переборки камбузов, малярных, фонарных и шкиперных кладовых (если они примыкают к жилым помещениям) и помещений аварийных генераторов, если таковые имеются, должны быть изготовлены из стали или равноценного материала.
To meet that risk, nuclear plants maintain large emergency diesel generators, which can operate for days – until their fuel runs out. Чтобы исключить подобный риск, атомные станции оснащены большими аварийными дизель-генераторами, которые могут работать в течение нескольких дней – пока их топливо не закончится.
The embargo has a highly negative effect on the procurement of crucial supplies used in surgery, gynaecology, neonatology, intermediate and intensive therapy, as well as other supplies necessary for the functioning of basic hospital infrastructure, such as air conditioning, laundry, emergency electric generators and medical transportation. Последствия эмбарго крайне негативно сказываются на закупке самых необходимых предметов снабжения, используемых в хирургии, гинекологии, неонатологии, промежуточной и интенсивной терапии, а также другого оборудования для основной больничной инфраструктуры, включая оборудование для кондиционирования воздуха и прачечных, аварийные электрогенераторы и медицинские транспортные средства.
Because of the insufficient power supply, medium-size generators (500-1,000 kVA) are used for emergency power supply for flour mills, food warehouses, grain silos and registration centres. В связи с тем, что снабжение электроэнергией осуществляется в недостаточном объеме, для обеспечения аварийного снабжения электроэнергией мукомольных заводов, продовольственных складов, силосных башен и регистрационных центров используются генераторы средней мощности (500-1000 кВА).
The Supply Section will be responsible for the management of major contracts, such as fuel supply for surface transport, generators and aviation, the rental of office equipment, the provision and warehousing of general supplies, the warehousing of emergency stocks of food and drinking water and the management of the strategic fuel reserves. Секция снабжения будет отвечать за исполнение таких крупных контрактов, как закупка топлива для наземного транспорта, генераторов и воздушных средств, аренда конторского оборудования, за обеспечение предметами общего назначения и их складское хранение, за складирование запасов продовольствия и питьевой воды на случай непредвиденных обстоятельств и распоряжение стратегическими запасами топлива.
FAO, WHO, the United Nations Development Programme (UNDP), UNICEF and WFP continue to deliver water, install electricity generators, provide fodder and other agricultural inputs and conduct public health and food security activities under the drought emergency response programme in the three northern governorates. ФАО, ВОЗ, Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), ЮНИСЕФ и МПП продолжают доставлять воду, устанавливать электрогенераторы, поставлять фураж и другие средства сельскохозяйственного производства и проводить мероприятия по охране здоровья населения и обеспечению продовольственной безопасности в рамках чрезвычайной программы по борьбе с засухой в трех северных мухафазах.
In case of an emergency, dial 110. В экстренных ситуациях звоните 110.
This includes Australia and the United Kingdom, which are typically our largest profit generators. - Сюда входят Австралия и Великобритания, которые обычно приносят нам крупнейшие прибыли".
It's an emergency. Это экстренная ситуация.
(Larger missions are powered by RTGs — radioisotope thermoelectric generators — which require manufactured plutonium, an element that is expensive and in short supply.) Более крупные экспедиции используют аппараты на радиоизотопном термоэлектрическом генераторе, для которого нужен обработанный плутоний, дорогой материал, который надо произвести незадолго перед использованием.
In case of an emergency, phone me at this number. Экстренном случае позвоните мне по этому номеру.
The bond markets have shown an amazingly resilient bull market and has been one of the main profit generators for trend followers the past year. Рынок облигаций продемонстрировал поразительно устойчивый бычий настрой и в течение последнего года служил одним из главных источников получения прибыли для трендовых игроков.
You can always count on him in any emergency. На него всегда можно положиться в сложной ситуации.
The idea was to break up the power generators from the transmission and delivery firms, of which Gazprom sits squarely on the Nord Stream line. Идея состояла в том, чтобы отделить генерирующие мощности от фирм-поставщиков и распределителей. А Газпром в этой ситуации прочно уселся на трубу «Северного потока».
That building has no emergency exit. В этом здании нет аварийного выхода.
If a video includes information allowing people to bypass access restrictions to your software, such as passwords, key generators, or cracks, the appropriate and most efficient way to notify YouTube of these issues is through our Other Legal Issues form. Если видео содержит информацию, позволяющую обойти ограничения доступа, включая пароли, генераторы ключей, данные для взлома, заполните эту форму и отправьте ее нам.
In case of a fire, use this emergency stairway. В случае пожара воспользуйтесь пожарной лестницей.
Don't use non-standard power sources, such as generators or inverters, even if the voltage and frequency appear acceptable. Не пользуйтесь нестандартными источниками питания, например генераторами или инверторами, даже если они имеют приемлемые параметры по напряжению и частоте.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.