Ejemplos del uso de "emits" en inglés con traducción "испускать"
Traducciones:
todos271
излучать64
испускать62
выбрасывать58
выделять56
выделяться5
эмитировать3
испускаться1
эмитироваться1
otras traducciones21
The light that the fluorescence emits can go through tissue.
Свет, испускаемый этой флюоресценцией, может проходить сквозь ткань.
The cesium-137 our radioactive friends have been exposed to emits trackable gamma rays.
Цезий-137, которым облучились наши радиоактивные друзья, испускает отслеживаемые гамма-лучи.
The crystal emits ultrasonic sound waves, which are bounced off the parabolic reflector, here.
Кристалл испускает ультразвуковые волны, которые отбрасываются параболическим рефлектором - здесь.
Above it, mounted in the ceiling, is a device that emits microbe-killing ultraviolet-C light.
Наверху, на потолке закреплено устройство, испускающее ультрафиолетовый свет, убивающий микробов.
And when that vapor bubble collapses, it emits sound, light and heat, and it's a very destructive process.
И когда такой пузырек пара схлопывается, он испускает звук, свет и тепло, и это чрезвычайно разрушительный процесс.
What you're seeing when you put it through a prism is that you heat hydrogen up and it doesn't just glow like a white light, it just emits light at particular colors, a red one, a light blue one, some dark blue ones.
Что вы видите, когда пропускаете через призму свет, испускаемый нагретым водородом, - он не просто светится белым светом, а он испускает конкретные цвета: красный, светло-голубой, и немного тёмно-голубых.
finished filament lamps emitting amber light:
готовые лампы накаливания, испускающие автожелтый свет:
Regulation No. 113 (Headlamps emitting symmetrical beams)
Правила № 113 (фары, испускающие симметричные лучи)
REGULATION No. 113- (Headlamps emitting an symmetrical beams)
ПРАВИЛА № 113 (фары, испускающие симметричные лучи)
3/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow.
3/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым.
" 4/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow.
" 4/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым ".
" 6/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow.
" 6/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым ".
1/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow.
1/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым.
" 2/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow.
" 2/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым ".
After one second the light source shall emit at least 80 per cent of its objective luminous flux.
Через одну секунду источник света должен испускать по крайней мере 80 % своего фактического светового потока.
In case of a type emitting white and yellow light, the standard light source shall emit white light.
При наличии фары, испускающей белый и желтый свет, стандартный источник света должен испускать белый свет.
When these fossil fuels are burned, they emit carbon dioxide, which in turn changes the Earth’s climate.
Когда эти ископаемые виды топлива сжигаются, они испускают углекислый газ, который, в свою очередь меняет климат Земли.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad