Ejemplos del uso de "epidemics" en inglés
Epidemics caused by fat are now manifest:
Эпидемии, связанные с ожирением, сегодня стали очевидными:
Epidemics evoke irrational behaviour in people, Fleur.
Эпидемия провоцирует людей на иррациональное поведение, Флер.
Some of these epidemics had profound economic consequences.
Некоторые эти эпидемии имели глубокие экономические последствия.
Natural disasters, epidemics and food and energy crises know no boundaries.
Стихийные бедствия, эпидемии и продовольственный и энергетический кризисы не знают границ.
These epidemics may, in fact, be eliminated entirely in coming months.
Эти эпидемии, на самом деле, могут быть полностью устранены в ближайшие месяцы.
Screening travelers from affected regions may have prevented significant epidemics elsewhere.
Изоляция путешественников, приехавших из зараженных регионов, возможно, предотвратила распространение большой эпидемии в других местах.
So there was nothing to stop these social epidemics from attaining ridiculous proportions.
Поэтому не было ничего, что могло бы помешать этим социальным эпидемиям приобрести нелепые пропорции.
There are four crucial facts to understand about Ebola and the other epidemics.
Существует четыре важных факта, чтобы понять, что такое Эбола и другие эпидемии.
It would seem more accurate to refer to these episodes as speculative epidemics.
Казалось бы, более правильно называть эти эпизоды спекулятивными эпидемиями.
These epidemics have rolled back decades of progress and prosperity with their devastating effect.
Эти эпидемии отбросили назад десятилетия прогресса и процветания вследствие своего разрушительного влияния.
In the early twentieth century, HAT epidemics decimated populations in many parts of Africa.
В начале ХХ века эпидемии АТЧ привели к сокращению населения во многих частях Африки.
In my view, bubbles are social epidemics, fostered by a sort of interpersonal contagion.
На мой взгляд, пузыри являются социальными эпидемиями, которым способствует своего рода инфекция, передаваемая от человека к человеку.
Epidemics, in economics as much as in medicine, call for an immediate and drastic response.
Эпидемии в экономике, так же как и в медицине, призывают к немедленной и радикальной реакции.
The epidemics of recent years are fundamentally “transnational” in character, as befits the global era.
Эпидемии последних лет являются абсолютно «транснациональными», что вполне отвечает нашей глобальной эре.
Long-term investment in credible health-care systems is the only way to head off future epidemics.
Единственным способом предотвращения будущих эпидемий являются долгосрочные инвестиции в создание эффективной системы медицинского обслуживания.
We came together as a country to beat Ebola, and we are committed to prevent future epidemics.
Как страна мы сплотились вместе для того, чтобы преодолеть Эболу, а сейчас мы полны решимости предотвратить будущие эпидемии.
The expulsion of the aid agencies has put over a million Darfuris at risk of epidemics and starvation.
Выдворение агентств иностранной помощи поставило более миллиона людей под угрозу эпидемий и голода.
Ebola is the latest of many recent epidemics, also including AIDS, SARS, H1N1 flu, H7N9 flu, and others.
Эбола является последней из многих недавних эпидемий, включая СПИД, атипичную пневмонию, грипп H1N1, грипп H7N9, и другие заболевания.
The resulting knowledge benefits everyone by stopping epidemics and limiting the economic and human toll of widespread illness.
В результате, полученные знания служат на благо всех, останавливая эпидемии и ограничивая экономические и человеческие потери от распространенного заболевания.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad