Ejemplos del uso de "escapee" en inglés con traducción "беглец"
Well, what about our escapee and the newspaper article?
Хорошо, а как насчёт беглеца и газетной статьи?
You're going to jail for aiding and abetting an escapee.
Вы сядете в тюрьму за пособничество беглецам.
The question is, Is it good for the escapee and bad for the pursuer?
Вопрос в том, хорошо ли это для беглеца и плохо для преследователя?
But that doesn't change the fact that he's a convicted bond forger and prison escapee.
Но это не меняет того, что он осужденный фальшивомонетчик и беглец из тюрьмы.
What makes you think that these escapees know where the money is?
Почему вы думаете, что беглецы знают, где деньги?
Some progress had been made on the issue of children abducted by a Ugandan resistance group, and the Government was actively engaged in locating and retrieving escapees.
Определенный прогресс был достигнут по проблеме детей, похищенных одной из угандийских групп сопротивления, и правительство активно занимается поиском и возвращением беглецов.
Team leader Kent taught me all these things, like how to find refugees, escapees, militias, how to get them to trust you, how to raise the alarm.
Лидер группы Кент научил меня всем этим вещам, например, как найти беженцев, беглецов и ополченцев, как заставить их доверять тебе, как поднять тревогу.
The establishment in Juba of a reception centre, administered by the (Sudanese) Humanitarian Aid Commission and supported by UNICEF and IOM, to receive and promptly process escapees from the LRA;
создание в Джубе под управлением Комиссии по гуманитарной помощи (Судан) и при поддержке ЮНИСЕФ и МОМ центра для приема и надлежащего оформления беглецов из Армии сопротивления Господней;
As most LRA escapees within northern Uganda are now children who were abducted for relatively short periods, an effort should be made to expedite their return to their families without undue delay.
Поскольку большинство беглецов из Армии сопротивления Господней, находящихся в северной части Уганды, являются детьми, которые провели в плену относительно короткий период времени, необходимо предпринять усилия по ускорению их возвращения в их семьи без излишних проволочек.
There should be a more active and comprehensive involvement of international organizations in systematically monitoring the conditions under which LRA escapees are handled and debriefed by the military, particularly in southern Sudan.
Международным организациям следует более активно и широко участвовать в систематическом мониторинге того, как военные, в особенности в южной части Судана, обращаются с беглецами из Армии сопротивления Господней и допрашивают их.
The mission was informed by some of the children who had escaped from LRA camps about further risks of abuse and exploitation in the Sudan before escapees reach the Juba transit centre.
Некоторые из детей, спасшихся от Армии сопротивления Господней, сообщили членам миссии о дополнительном риске издевательств и эксплуатации в Судане, которым подвергаются беглецы до прибытия в транзитный центр в Джубе.
The mission also met with representatives of donor missions and visited both the child and adult facilities at Soba Camp, where it held interviews with LRA escapees, most of whom returned to Uganda during the mission.
Члены миссии также встретились с представителями миссий доноров и посетили отделения для детей и взрослых в лагере Соба, где они провели беседы с беглецами из Армии сопротивления Господней, большинство из которых в ходе пребывания миссии вернулись в Уганду.
Following the escape of seven inmates from Dubrava prison on 18 August, three of the escapees were arrested, two were killed in separate incidents in the former Yugoslav Republic of Macedonia, and two remain at large.
После того как 18 августа семеро заключенных сбежали из тюрьмы в Дубраве, трое беглецов были арестованы и двое убиты на территории бывшей югославской Республики Македония при разных обстоятельствах, а еще двое до сих пор не пойманы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad