Exemples d'utilisation de "eurobond" en anglais
This is a particular concern for Africa, where, since the Seychelles issued its debut Eurobond in 2006, the total value of outstanding Eurobonds has grown to nearly $35 billion.
Это особенно тревожная тенденция для Африки, где, с тех пор как в 2006 году Сейшельские острова дебютировали с евробондами, сумма подлежащих выплате евробондов выросла почти до $35 млрд.
EDC's outstanding $600m Eurobond (2020) would also become its full responsibility.
Ответственность по погашению еврооблигаций EDC, выпущенных на сумму 600 миллионов долларов (которое должно произойти в 2020 году), также легла бы на Schlumberger.
Companies like Russian Rail ($1.5bn), Sovcomflot ($800mn) and Evraz (a total of $2.3bn in Eurobond maturities between 2017 and 2018 when including Raspadakaya) may need some sort of lifeline.
Таким компаниям, как РЖД (1,5 миллиарда долларов), «Совкомфлот» (800 миллионов долларов) и «Евраз» (в общей сложности 2,3 миллиарда долларов в евробондах со сроками погашения в 2017-2018 годах), возможно, понадобится некоторая помощь.
Arrangement and attraction of debt financing, bond (debt security, Eurobond) issue for emerging companies as well as for companies with experience of many years;
Организация и привлечение долгового финансирования, выпуск облигации (долговых ценных бумаг – еврооблигаций) как для развивающихся компаний так и для компаний с многолетним опытом;
Taking the lead in October 2007, when it issued a $750 million Eurobond with an 8.5% coupon rate, Ghana earned the distinction of being the first Sub-Saharan country – other than South Africa – to issue bonds in 30 years.
Занявшая ведущие позиции в октябре 2007 года, выпустив еврооблигации на сумму 750 миллионов долларов США со ставкой купона 8,5%, Гана заслужила честь стать первой страной к югу от Сахары – кроме стран Южной Африки, – которая выпустила еврооблигации за последние 30 лет.
This is where Eurobonds come in.
Это именно та ситуация, в которой свою роль должны сыграть еврооблигации.
"The easiest way to do it is through Eurobonds.
— Самый просто способ — сделать это при помощи евробондов.
For African countries, the terms would be better than those provided by Eurobonds.
Для африканских стран такие условия оказались бы лучше условий «евробондов».
Unfortunately, Germany remains adamantly opposed to Eurobonds.
К сожалению, Германия по-прежнему выступает категорически против еврооблигаций.
Once again, Eurobonds, a green partnership with China, and unity within Europe could make all the difference.
Опять же, именно евробонды, «зелёное» партнёрство с Китаем и единство внутри Европы помогут добиться успехов на этом направлении.
This would be the prelude to the establishment of a full political union and the introduction of Eurobonds.
Это было бы прелюдией к созданию полного политического союза и введения евробондов.
One example is Eurobonds, which Merkel has declared taboo.
Одним из примеров являются еврооблигации, на которые Меркель объявила табу.
Why not, then, quickly introduce new instruments such as Eurobonds, or create an EU mechanism comparable to the IMF?
Почему бы в таком случае не ввести новые инструменты, такие, как Евробонд, или не создать механизм ЕС, сравнимый с МВФ?
More troubling, Eurobonds would not eliminate divergences in competitiveness.
Еврооблигации не смогут устранить различия в конкурентоспособности, что вызывает большее беспокойство.
Swiss franc denominated eurobonds are available for some quasi-sovereigns, with a still higher yield but a bit less liquid.
Евробонды в швейцарских франках также доступны, и доходность по ним выше, хотя они немного менее ликвидны.
Thus, Eurobonds would not ruin Germany’s credit rating.
Таким образом, еврооблигации не испортили бы кредитный рейтинг Германии.
This also implies that Eurobonds will never constitute the silver bullet that some had hoped would solve Europe's sovereign-debt crisis.
Это также подразумевает, что евробонды никогда не станут оригинальным решением, которое, как некоторые надеялись, решит проблему кризиса суверенного долга Европы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité