Ejemplos del uso de "eventually" en inglés

<>
Somebody eventually cops a feel. Кто-то в конечном счете получит наслаждение.
Where eventually do we take this? Где, в конце концов, мы берем это?
Will the New Economy eventually reinvent American education? Создаст ли с течением времени Новая Экономика систему образования в Америке?
And we eventually broke the code. И мы в конечном счете взломали код.
And eventually, you saturate the population. В конце концов вы достигнете точки насыщения.
As time passes, a concept without real commitment in the field may eventually raise suspicions about its relevance. С течением времени концепция, не применяемая на практике, может в конечном итоге вызвать подозрения относительно ее уместности.
Sid will eventually make a mistake. Сид в конечном счете совершит ошибку.
He eventually won a seat in Congress. В конце концов, он был избран в Конгресс.
All right, well, anyway, darwin observed that when two groups Of finches competed over the same food source, Eventually one of them would evolve a different beak shape. Что ж, в любом случае, Дарвин выяснил, что когда две группы вьюрков соперничали за один и тот же источник пищи, одна из них с течением времени была способна к изменению формы клюва, таким образом, эта группа птиц могла питаться чем-нибудь еще.
The main characters eventually find deliverance. Главные герои в конечном счёте находят избавление.
Of course, all countries eventually overcome crises. Конечно же, в конце концов, все страны преодолевают кризис.
He was able to strategize effectively on foreign policy, but was less able to control the personal insecurities that eventually led to his downfall – a shortcoming that emerged only over time. Он был в состоянии выработать стратегию эффективной внешней политики, но был в меньшей степени способен контролировать свое чувство небезопасности, что в конечном итоге привело к его падению – и это недостаток, который проявился только с течением времени.
Eventually, I saw the case file. В конечном счете, я прочел материалы дела.
It eventually only plays songs you like. В конце концов, он играет только те песни, что вам нравятся.
So, who will pay the bill eventually? Итак, кто же, в конечном счете, будет платить по счетам?
And, eventually, we became interested in emotions. И, в конце концов, мы заинтересовались эмоциями.
That is what eventually did him in. Именно это, в конечном счете, и прикончило его.
Eventually hired myself out as a designer. В конце концов, я устроился работать дизайнером.
But eventually central banks must pull the plug. Но в конечном счете центральные банки должны отключить искусственное питание.
And eventually, they eat up all the peanuts. В конце концов, вороны поедают все орешки
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.