Ejemplos del uso de "exclamation marks" en inglés

<>
Special characters (for example, exclamation marks). специальные символы (например, восклицательные знаки).
Judging by all the exclamation marks in their statement, they are unhappy with U.S. Senators. Судя по восклицательным знакам в их заявлениях, эти компании недовольны американскими сенаторами.
The German and Austrian governments were so terrified of the new bill once details were released in June, that they put out statements complete with exclamation marks in order to warn Congress not to go there. Когда в июне стали известны детали нового законопроекта, германское и австрийское правительства пришли в такой ужас, что выпустили заявление, в котором содержались восклицательные знаки. Таким образом они предостерегли Конгресс от принятия поправок.
And he puts an exclamation mark, OK? Он помечает её восклицательным знаком, окей?
- with an exclamation mark on the end. - с восклицательным знаком в конце.
Type an exclamation mark in front of the value to exclude. Введите восклицательный знак перед значением, которое требуется исключить из поиска.
Say "period", "comma", "exclamation point", or "exclamation mark" to enter punctuation. Чтобы ввести тот или иной знак препинания, произнесите «точка», «запятая», «восклицательный знак».
Messages with a red banner and an exclamation mark are responses to common app submission issues. Сообщения с красным баннером и восклицательным знаком — это отклики, связанные с распространенными проблемами при проверке приложений.
An exclamation mark indicates that a matching discrepancy exists for one or more types of invoice matching. Восклицательный знак указывает, что для одного или нескольких типов сопоставления накладной обнаружено расхождение сопоставления.
Once the exclamation mark appears, press the following four buttons in this order: Volume up, Volume down, Power, Volume down. После появления восклицательного знака нажмите четыре кнопки в следующем порядке: кнопка увеличения громкости, уменьшения громкости, питания, уменьшения громкости.
Habits, certainties, convictions, exclamation marks, paradigms, dogmas. Привычки, очевичные факты, убеждения, восклицания, парадигмы, догмы.
An exclamation of surprise will bring you home Изумлённый возглас привел вас домой
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
It knew things like the difference between an exclamation point and a question mark. Он понимал такие вещи, как разница между восклицательным и вопросительным знаками.
He did his best and still had poor marks. Он старался изо всех сил и всё равно получал плохие отметки.
My school marks were average. Мои оценки в школе были средние.
He got full marks in mathematics. Он получил высший балл по математике.
If you studied hard, you would get good marks. Если бы ты учился усерднее, ты бы получал хорошие отметки.
On your marks, get set, go! На старт, внимание, марш!
The D5 motorway is drivable almost without restriction, but the road services recommend extra caution between the 80th and 131st kilometre marks. Шоссе D5 теперь проходимо практически без ограничений, однако, управляющие дорогой рекомендуют проявлять осторожность между 80 и 131 километром.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.