Ejemplos del uso de "exhaustive" en inglés
This list is tentative, and not exhaustive.
Этот перечень носит ориентировочный, а вовсе не исчерпывающий характер.
The instructions which govern this operation must be given in absolutely exhaustive detail.
Команды, управляющие этим процессом, должны быть абсолютно исчерпывающе точными.
Well, Chief, we need to execute a thorough and exhaustive search of these premises.
Что же, шеф, нам нужно произвести тщательный и исчерпывающий обыск этих помещений.
The following list is not exhaustive nor final, and may evolve as international work progresses.
Приводимый перечень не является исчерпывающим или окончательным и может изменяться по мере хода международной работы.
Border controls consist of exhaustive checks (physical and/or documentary) by the Andorran Customs Department.
Пограничный контроль состоит в проведении исчерпывающей проверки (физических лиц и/или документов) службами Таможенного управления Андорры.
However, he cautioned that the treatment of this subject in his working paper was not an exhaustive catalogue.
Г-н Гиссе предупредил, однако, что анализ этой темы в его рабочем документе не является исчерпывающим.
This list is not exhaustive, but it is intended to illustrate the main reasons we typically set cookies.
Данный список не является исчерпывающим, но дает представление об основных направлениях использования файлов сookie.
No presumption of self-inflicted death or natural causes should distract an investigator from conducting an exhaustive inquiry.
Никакая презумпция смерти в результате самоубийства или естественных причин не должна отвлекать следователя от проведения исчерпывающего расследования.
While not an exhaustive list, the following will review a sample of main ICT uses in these fields.
Ниже приводятся примеры использования основных инструментов ИКТ в этих областях, хотя данный перечень не является исчерпывающим.
The annotated list is not intended to be exhaustive, and the Working Group might wish to raise additional issues.
Данный аннотированный перечень не является исчерпывающим, и, возможно, Рабочая группа пожелает дополнительно рассмотреть другие вопросы.
The Inspector reviewed the following examples, which, without being exhaustive, give a picture of OSS relevance to the education field.
Инспектор рассмотрел нижеследующие примеры, которые, не являясь исчерпывающими, все же позволяют составить представление о применимости ПСОК в образовательной сфере.
Please find enclosed a copy of the latest EU brochure where you will find exhaustive answers to all your questions.
В приложении Вы найдете нашу новейшую брошюру ЕС, которая исчерпывающе ответит на все ваши вопросы.
The list is not exhaustive since the enacting State may expand article 34 (4) (c) (iii) by including additional criteria.
Этот перечень не является исчерпывающим, поскольку принимающее Типовой закон государство может расширить статью 34 (4) (с) (iii), включив дополнительные критерии.
Outcome-level results are indicative rather than exhaustive, due to the lack of data and the somewhat short time-frame.
Конечные результаты носят ориентировочный, а не исчерпывающий характер, из-за нехватки данных и недостаточно продолжительных сроков.
However, this list is not considered exhaustive, as there may be other perfluorinated alkyl compounds that are also PFOS precursors.
Список этих веществ не претендует на исчерпывающий характер, поскольку прекурсорами ПФОС могут быть и другие перфторированные алкильные соединения.
All following grouped headlamps and front fog lamps together with the added marking symbols are given as examples and are not exhaustive.
Все нижеуказанные сгруппированные фары и передние противотуманные фары наряду с добавленными маркировочными обозначениями приводятся в качестве примеров, и их перечень не является исчерпывающим.
She would like to point out, however, that this is not an exhaustive list of countries or areas of origin or destination.
Вместе с тем она хотела бы отметить, что этот перечень стран или районов происхождения и назначения отнюдь не является исчерпывающим.
It is not meant to be exhaustive nor prescriptive, but to focus debate on the key issues and ask some important questions.
Он не носит исчерпывающего или предписывающего характера, но сосредоточивает обсуждение на ключевых вопросах и ставит некоторые важные вопросы.
The report which the resolution requests the Secretary-General to submit should offer an exhaustive analysis of the impact of the sanctions on Iraq.
В том докладе, который мы в своей резолюции просим представить Генерального секретаря, должен содержаться исчерпывающий анализ воздействия введенных в отношении против Ирака санкций.
In draft article 4, it should be clearly stated that the indicia listed in subparagraph 4 (b) were not to be seen as being exhaustive.
В проекте статьи 4 следует четко указать, что приведенный в подпункте 4 (b) перечень признаков не должен рассматриваться как исчерпывающий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad