Exemples d'utilisation de "exit door" en anglais

<>
You have an entry door and an exit door? У вас есть входная дверь и дверь на выход?
Well, obviously, Bobby, not being stupid, I started looking for the damn exit door. Банально, Бобби, я не тупил, а сразу начал искать чёртов выход.
If this line is to be maintained, the exit door must immediately be made much wider, and huge fire extinguishers must be brandished. Если эту линию собираются поддерживать, то выходную дверь нужно сразу же сделать намного шире и начать размахивать огромными огнетушителями.
Entry and exit through one door only. Вход и выход только через одну дверь.
Why do we watch movies at white-owned theaters where we still must sit in the balconies and enter and exit through a side door? Почему мы смотрим фильмы в кинотеатрах, которыми владеют белые, должны, по-прежнему, сидеть только на балконах и входить и выходить через черный ход?
If you are seated in an exit row, please hold the door shut for the duration of the flight. Если окажетесь у аварийного выхода, пожалуйста, держите дверь закрытой на протяжении всего полета.
The exit plan is based on you walking out the front door. План отхода основан на том, что ты выйдешь через парадный вход.
from outside, except in the case of a door intended only as an exit and marked as such, by, for example, pressing an illuminated push-button, a push-button beneath an illuminated sign, or a similar device marked with a suitable instruction. снаружи, за исключением тех случаев, когда дверь предназначена для использования только в качестве выхода и обозначена как таковая, например, путем нажатия загорающейся кнопки, кнопки под загорающимся знаком или аналогичного приспособления, снабженного надлежащей инструкцией.
As an alternative for vehicles of Class I and A, the first step from the ground shall not exceed 270 mm in two door openings, one entrance and one exit. В качестве альтернативного варианта для транспортных средств классов I и А первая от земли ступенька не должна превышать 270 мм в двухдверных проемах: на выходе и на входе.
The right shape charge will put a big enough dent in a steel door to disengage the lock, which can turn a fire exit into a convenient and unexpected entrance. Грамотный кумулятивный заряд покорежит стальную дверь достаточно сильно, чтобы привести в негодность замок, что превращает пожарный выход в удобный и подчас неожиданный вход.
The door opened, and the man walked out. Дверь открылась, и мужчина вышел.
That building has no emergency exit. В этом здании нет аварийного выхода.
He opened the door. Он открыл дверь.
Where's the emergency exit? Где запасный выход?
I carelessly allowed the door to stand open. Я легкомысленно оставил дверь открытой.
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. Перед тем, как ложиться спать в отеле узнайте, где расположен запасной выход.
Close the door, please! Закрой дверь, пожалуйста!
Excuse me, where is the exit? Простите, где выход?
I can't get the door to shut properly. Я не могу правильно закрыть дверь.
There, trolleybuses and trams are sent underground to the metro level and the approach distance from the metro car to the tram equals only 50 meters without an exit to the street. Там троллейбусы и трамваи спускаются под землю на уровень метро и расстояние подхода от вагона метро до трамвая составляет всего 50 метров без выхода на улицу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !