Ejemplos del uso de "expressed" en inglés
Traducciones:
todos8812
выражать6016
выражаться1487
высказываться123
изъявлять10
изъясняться2
экспрессировать1
otras traducciones1173
Vasile expressed interest in purchasing Israeli military helicopters.
Василе проявил интерес к приобретению израильских военных вертолетов.
Even on marriage, many Saudis expressed surprisingly liberal views.
И даже о браке многие жители Саудовской Аравии имели удивительно либеральные представления.
Therefore, people expressed high empowerment on the emotional response measure.
Таким образом, люди продемонстрировали высокую готовность применить собственные возможности как меру эмоционального реагирования.
d = distance corresponding to the operating cycle expressed in kilometres.
d = расстояние в км, пройденное в рамках рабочего цикла.
The total trading volume is usually expressed in millions of USD.
Обычно общий объем торгов считают в млн USD.
The ideas expressed in Bush's speech thus deserve serious consideration.
Следовательно, идеи, изложенные в речи Буша, заслуживают серьезного рассмотрения.
Political pressure from finance ministers, expressed through the FSB, proved effective.
Политическое давление со стороны министров финансов, осуществлявшееся через Совет по финансовой стабильности, оказалось весьма эффективным.
In movies, their inner thoughts are also expressed and told as voices.
В фильмах озвучивали и мысли героя.
The countries expressed their readiness to participate in further data verification processes.
Страны заявили, что готовы принять участие в дальнейшем процессе проверки данных.
The Group also expressed the need for estimates of base cation deposition.
Группа отметила также необходимость определения расчетных значений осаждения катионов оснований.
The financial statements are expressed in US dollars, the functional currency of UNOPS.
Финансовые ведомости ведутся в долларах США, которые являются функциональной валютой ЮНОПС.
In early diplomatic correspondence the same principle is expressed with the same qualification.”
В ранней дипломатической переписке этот же принцип устанавливался с такой же оговоркой ".
A qualified opinion was expressed for 1.5 per cent of the expenditure.
Заключения с оговорками были вынесены в отношении 1,5 процента расходов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad