Ejemplos del uso de "fallen" en inglés con traducción "впадать"
Traducciones:
todos3434
упасть1341
падать785
подпадать278
опускаться144
выпадать108
приходиться104
впадать52
падший18
обрушиваться16
павший13
рушиться12
упавший11
подешеветь10
валиться9
повалить5
поваленный3
дешеветь3
опавший2
otras traducciones520
Given China’s prominence as a trading nation, this disinflationary impulse is likely to keep downward pressure on prices globally and continue the “currency wars” that the financial world has fallen into as a result of central banks’ anti-deflation stance.
Учитывая известность Китая в качестве торговой страны, этот дефляционный импульс, вероятно сохранит понижение давления на цены во всем мире и продолжить "валютные войны", в которые впал финансовый в результате анти-дефляционной позиции занятой центральными банками..
Meanwhile, the pressing needs of children who have lost parents, fallen into destitution or lost access to school and health services, recreation, income support and legal protection due to the epidemic should have a priority claim for national and global resources and attention.
Тем временем насущные нужды детей, которые потеряли родителей, впали в нищету или лишились доступа к услугам в области просвещения и здравоохранения, досуга, содержания и юридической защиты вследствие этой эпидемии, должны в первую очередь пользоваться вниманием, и на них следует направлять национальные и глобальные ресурсы.
You are not falling into a deep, relaxing trance state.
Ты не впадаешь в глубокий, расслабляющий транс.
The next day Cmdr Riker fell into a similar coma.
На следующий день коммандер Райкер впал в такую же кому.
Fell into a coma after sucking on a crib mobile.
Впал в кому после того, как облизал игрушку над кроваткой.
As a result, the peripheral economies fell into a deep recession.
В результате, экономика периферийных стран впала в глубокую рецессию.
While I was there, my girlfriend, Nadia, fell into a coma.
Пока я была там, моя девушка, Надя, впала в кому.
Barclays Capital said Wednesday that the economy was falling into "deep recession."
Barclays Capital заявил в среду, что ее экономика впадает в «глубокую рецессию».
Shortly after entering the TARDIS, the Doctor fell into a deep coma.
Вскоре после того, как зашел в ТАРДИС, Доктор впал в глубокую кому.
They fell into a coma so deep, it looked like they were dead.
Впали в такую глубокую кому, что казались мёртвыми.
Mary Todd Lincoln, tyrant's wife, fall into hysterics when the moon was full.
Мэри Тодд Линкольн, жена тирана, впадает в истерику каждое полнолуние.
Further, the first drug enters the drip, and Max falls into a deep sleep.
Далее, первый препарат попадает в капельницу, и Макс впадает в глубокий сон.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad