Ejemplos del uso de "favorite time of year" en inglés

<>
What is your favorite time of year? Какое время года вам нравится больше всего?
At a good 398 million barrels, inventories are now at the “highest level for this time of year in at least the last 80 years,” so says the EIA. 398 миллионов баррелей товарных запасов нефти – это, по словам EIA, «максимальный уровень для этого времени года, по меньшей мере, за прошедшие 80 лет».
Around about this time of year you see plenty of predictions that no one really expect to come true. Примерно в это время года выходит масса прогнозов, которые никто в действительности не принимает за правду.
But the rampant consumption of sugar that marks this time of year is nothing to celebrate. Но невероятное количество потребляемого сахара, характерное для этого времени года - вовсе не повод для радости.
At this time of year, of course, many Christians who are not regular churchgoers attend the Nativity services. В это время года, конечно, многие христиане, кто не ходит в церкви регулярно, посещают Рождественские службы.
Erica, I didn't ask to make this time of year fun because there's no way it can be, Ok? Эрика, я не просил делать меня сегодня счастливым потому что это невозможно, Понятно?
I hear the lava flows are lovely this time of year. Я слышал, потоки лавы прекрасны в это время года.
But BevMo's very nice this time of year. Но в АлкоМаркете прекрасная погода в это время года.
It's a very balmy night for this time of year. Очень ароматная ночь для этого времени года.
Fall is the most beautiful time of year in Texas. Конни, это же лучшее время года в Техасе.
In the summertime, he sleeps out in the camper some, but this time of year he sleeps in here on the sofa bed. Летом он обычно спит в автофургоне, а в это время года он спит тут на диване.
We've had a lot of fun tonight, but on a more serious note, this is the time of year when we remember the importance of giving. Сегодня мы много веселились, но, строго говоря, это то время года, когда мы вспоминаем о том, как важно дарить.
Um, Dubrovnik is lovely and a great deal this time of year. Дубровник очень живописен в это время года и на туры есть хорошие скидки.
Cumulus clouds on the horizon, always a good sign this time of year. Кучевые облака, хороший знак в это время года.
I know, uh, Mrs. Griscom really likes to pile on the homework this time of year, so. Я знаю, что миссис Гриском любит заваливать домашкой в это время года.
So thanks for interrupting us because now that Amy's hands are free, I'll get a calendar and we can settle on something, even if it's just a time of year, a season, anything. Так что спасибо что прервали нас потому что сейчас, руки Эми свободны, и я принесу календарь, и мы сможем что-нибудь выбрать, хотя бы время года, сезон, что-нибудь.
Toucans are extremely aggressive this time of year. Туканы крайне агрессивны в это время года.
The stores jack up the prices this time of year. Магазины поднимают цену в это время года.
It occurred to me that the weather in Belgium is terrible at this time of year. Я понял, что в это время года в Бельгии ужасная погода.
We try to cut most children slack this time of year. В этом году мы закрыли глаза на некоторые поступки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.