Ejemplos del uso de "feel relieved" en inglés

<>
Well, you must feel relieved. Ну, ты должна чувствовать облегчение.
Or perhaps You just feel relieved. Или, возможно, вы чувствуете облегчение.
I mean, you should feel relieved. В плане, ты же должен чувствовать облегчение.
When I drop them off I feel relieved. Когда я подвожу их до дома, я чувствую облегчение.
Well, would you feel relieved if we split up? Ты чувствуешь облегчение от того, что они расстались?
Well, I feel relieved and grateful that everything ended well. Я чувствую облегчение и радость от того, что всё закончилось благополучно.
Now that I know you're there, I feel relieved. Зная, что ты тут, я чувствую облегчение.
I know that I'm supposed to feel relieved and thankful. Я знаю, что я должен чувствовать облегчение и благодарность.
Part of me feels relieved, Cosima. Часть меня чувствует облегчение, Косима.
I feel relieved that the amulet doesn't exist. Я получила облегчение, когда узнала что амулет не существует.
I paid back the debt, and I feel relieved. Я выплатил долг и чувствую себя спокойно.
In any case, America's allies should feel relieved by how the presidential election is shaping up. В любом случае союзники США должны быть довольны расстановкой сил на этих президентских выборах.
You're the only person who can make me feel guilty, relieved, and a little sad all in one sentence. Ты единственный человек который может заставить меня чувствовать себя виноватым, ничтожным, и немного грустным одновременно.
But I don't know, I feel a little relieved. Но я не знаю, я чувствую облегчение.
I didn't feel well, but I went to work. Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу.
I am relieved that you are safe. Раз ты в безопасности, то я спокоен.
I feel all the better for a hot bath. После горячей ванны я чувствую себя намного лучше.
He was relieved at the news. Услышав новость, он почувствовал облегчение.
I feel cold this morning. Сегодня утром мне холодно.
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say. Мне стало намного легче после того, как я высказал все что хотел.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.