Ejemplos del uso de "feeling up" en inglés

<>
Yeah, I think he's upstairs, feeling up Haley. Да, думаю, он наверху, лапает Хейли.
Well I was thinking that Fez'll be feeling up Jackie. Ну, я подумала, что Фез будет лапать Джеки.
Mta canned him for feeling up females That he worked with. Его обвиняли в том, что он лапал женщин, с которыми работал.
He hasn't been feeling you up, has he? Он тебя не лапал, не так ли?
This immigration guy, he's patting me down, he's feeling me up, he's starting to get very personal, right? Этот иммигрант, он обыскивает меня, лапает меня, это становится чересчур личным, да?
Now you eat hot soup and feel up German girls. А теперь супчик жрете, и немку лапаете.
I have been starved out, felt up, teased, stalked, threatened, and called Taylor Swift. И меня уже морили голодом, лапали, дразнили, преследовали, угрожали, и называли Тейлор Свифт.
Yeah, I love playing the Vicar's wife, especially when it involves being felt up by a sweaty palmed chiropractor. О да, я люблю играть в жену Викария Особенно когда это сопровождается лапанием мануального терапевта с потными ладонями.
One time, we were wrestling, and he felt me up. Однажды мы с ним начали биться, а он как начни меня лапать.
No one felt me up when I was a little girl. Я не подсела на опасность или секс, и в детстве меня никто не лапал.
I'm just not feeling up to it right now. Я просто не в состоянии сейчас сделать это.
Maybe he didn't think of feeling up the guy's junk. Может, он не подумал пощупать у парнишки краник.
I have a feeling that I have been here before. У меня такое чувство, что я уже был здесь раньше.
I wasn't aware that you were feeling so bad. Я не был осведомлён что вы чувствуете себя так плохо.
I recall feeling so good at that time. Я вспоминаю, как мне тогда было хорошо
I'm feeling pretty confident. Я вполне уверен.
I'm not feeling well. Мне не очень хорошо.
We couldn't help feeling sorry for her. Мы не могли не посочувствовать ей.
Feeling the house shake, I ran out into the street. Почувствовав, как трясётся дом, я выбежал на улицу.
I have a feeling that something is lacking in my life. Мне кажется, чего-то в моей жизни не хватает.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.