Ejemplos del uso de "fending" en inglés

<>
Creative thinking among cyber attackers demands creative thinking among those of us fending them off. Творческое мышление кибератакующих требует творческого мышления от тех, кто отражает их атаки.
His only hope of fending off the magistrates was to control parliament and introduce new laws that would stop the series of corruption trials he faces – a strategy that has now given him immunity from prosecution until he leaves office. Его единственной надеждой на отражение удара судей было управление парламентом и принятие новых законов, которые остановили бы ряд висевших над ним процессов над коррупцией - стратегия, которая в настоящее время предоставила ему неприкосновенность от судебного преследования до тех пор, пока он не уйдет из кабинета.
These questions must be answered if humanity is to continue to fend off the scourge of disease. Ответы на эти вопросы должны быть получены, если человечеству суждено продолжать отражение ударов заболеваний.
I have been ordered to join King Edward's army, and march north, where we will fend off the attack. Я получил приказ присоединиться к армии Короля Эдуарда, и направляться на север, где мы отразим атаку.
Given its efforts to fend off an attack, Iran represents a far more difficult target for Israel than Iraq and Syria did. Учитывая способность Ирана отражать атаку, он представляет намного более трудную мишень для Израиля, чем Ирак или Сирия.
Nor was WWI a purely accidental war, as others maintain: Austria went to war deliberately, to fend off the threat of rising Slavic nationalism. Не была первая мировая война и чисто случайной войной, как утверждают другие: Австрия вступила в войну намеренно, чтобы отразить угрозу растущего славянского национализма.
It seems reliable at fending off intruders. Похоже, она надежно защищает от непрошеных гостей.
Around the world, women often find themselves fending off trolls and harassers. Во всем мире женщины часто вынуждены защищаться от троллинга и навязчивого внимания.
You were doing God knows what in New York City, probably fending off all your hipster boyfriends. И одному богу известно, что ты там делала в этом Нью-Йорке, может отбивалась от назойливых ухажеров.
The old elites remain, locked inside their gated communities, fending off the poor, whom they have no incentive to empower, because plentiful cheap labor is so beneficial to those who employ it. Старые элиты остаются, они заперты в своих замкнутых сообществах, отгоняя бедных, поддерживать которых у них нет никакого стимула, потому что обильная дешевая рабочая сила очень выгодна для тех, кто ее использует.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.