Ejemplos del uso de "fiduciaries" en inglés con traducción "доверенное лицо"
FXDD shall act as Principal in any and all Contracts and transactions with the Customer and not as broker, intermediary, agent, and advisor or in any fiduciary capacity.
При заключении контрактов и проведении коммерческих операций между компанией FXDD и Клиентом компания FXDD должна выступать в качестве Основной Стороны, а не брокера, посредника, агента, консультанта или доверенного лица.
I shouldn't be doing this, but years ago, when Henry asked me to be his fiduciary, he gave me a key to a storage unit in Culver City.
Не следовало мне это говорить, но много лет назад, когда Генри предложил мне стать его доверенным лицом, он отдал мне ключ от ячейки в Калвер-Сити.
Requests UNDP to give preference to engagement in direct budget support, in the form of sector budget support, as a signatory, without fiduciary obligation, taking into account the views of programme countries;
просит ПРООН отдавать предпочтение участию в прямой бюджетной поддержке в форме секторальной бюджетной поддержки в качестве подписавшей стороны, не имеющей обязанностей доверенного лица, с учетом мнений стран осуществления программ;
The purpose of dealing in Margin FX products in the context of a complying superannuation fund's investment strategy as well as the fiduciary duties and other obligations owed by Trustees of those funds;
Цель работы с маржинальными продуктами Форекс в контексте инвестиционной стратегии соответствующего пенсионного фонда, а также трастовые и другие обязательства, которые есть у Доверенных лиц этих фондов;
Where Customer is a plan covered by ERISA (as defined below), Customer acknowledges and understands that FXDD is only providing services hereunder and is not a plan fiduciary as defined in section 3(21) of the US Employee Retirement Security Act of 1974 ("ERISA"), and any rules or regulations promulgated there under.
В том случае, если Клиент подходит под положения закона "О пенсионном обеспечении наемных работников", 1974 г. ("ERISA"), он обязуется понять и признать, что компания FXDD уполномочена исключительно оказывать необходимые услуги, и не является доверенным лицом, определенным в разделе 3(21) данного закона и в других правилах или нормативных документах, указанных в данном законе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad