Ejemplos del uso de "fire shots" en inglés

<>
Fire a few warning shots. Несколько предупредительных выстрелов.
We need to fire a warning shot. Мы должны сделать предупредительный выстрел.
I will not fire a warning shot. Я не буду делать предупредительный выстрел.
Fire a warning shot across her nose. Сделайте предварительный выстрел.
Fire a warning shot into his bulbous ass. Сделайте предупредительный выстрел в его толстую задницу.
I can't fire a warning shot indoors. Я не могу дать предупредительный выстрел внутри.
You didn't even fire a warning shot. Вы даже не сделали сигнального выстрела.
I understand the gunman didn't fire a single shot. Я так понимаю, что убитый не произвел ни единого выстрела.
He did not fire a single shot at the agents. Он не сделал ни одного выстрела в агентов.
Legolas, fire a warning shot past the bosun's ear. Леголас, пусти предупреждающий выстрел мимо уха боцмана.
A lot can happen in the time it takes to fire two shots. Пока они будут стрелять, может многое произойти.
Tell her to raise the black and fire two shots over our bow. Скажи пусть поднимут черный флаг и выстрелят дважды перед носом нашего корабля.
If another vehicle comes by, fire warning shots. Если увидите машину, дайте предупредительную очередь.
Israel Defense Forces patrol boats south of the line of buoys continued to regularly drop explosive charges or fire warning shots at Lebanese fishing boats in the vicinity of the line. Патрульные суда Армии обороны Израиля к югу от линии буев продолжали регулярно бросать взрывпакеты или открывать предупредительный огонь в случае приближения ливанских рыбацких лодок к этой линии.
I exchanged fire with them, but was outnumbered so I dove into the icy water to avoid their shots, swam downriver, hid in the bushes all night, which is how I caught frostbite. Началась перестрелка, но их было больше, поэтому я нырнул в ледяную воду, чтобы они не попали в меня, поплыл вниз по реке, а потом прятался в кустах всю ночь и поэтому получил обморожение.
The shots you fire are your way of keeping the universe on the defensive. Ведь вы грубите потому, что пытаетесь таким образом защитить свою независимость.
A lot of houses were on fire. Большая часть дома была в огне.
Perez Hilton, the founder of the eponymous tabloid site, offered an apology to the actress, Jennifer Lawrence, and to her fellow colleagues, for the publication of their explicit shots, The Independent writes. Перез Хилтон - создатель одноименного сайта-таблоида, принес извинения актрисе Дженнифер Лоуренс и ее коллегам по цеху за публикацию их откровенных снимков, пишет The Independent.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
Also, if your camera has a bracket mode, which shoots a burst of shots at slightly different exposure settings, take advantage of it. Также, если у вашей камеры есть режим серийной съемки, который снимает несколько кадров с немного разными установками экспозиции, воспользуйтесь им.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.