Ejemplos del uso de "first order phase change" en inglés
But sometimes something happens that triggers a phase change.
Но иногда происходит что-то, что переключает фазу.
We hope this first order will lead to further business between our two companies.
Мы надеемся, что эта первая заявка приведет к дальнейшим деловым связям между нашими обеими фирмами.
We hope this first order will lead to further business relations.
Мы надеемся, что эта первая заявка приведет к дальнейшим деловым связям.
We hope that this first order will be the beginning of a lasting and mutually satisfying business relationship.
Мы надеемся, что эта первая заявка будет началом длительного и удовлетворяющего обе стороны делового сотрудничества.
That is why places like Cuba, or Myanmar, or Saddam-era Iraq do not simply roll over and play dead once they’re put under a sanctions regime, because their first order of business is simply to continue in power.
Вот почему такие страны как Куба, Мьянма или Ирак эпохи Саддама не падали сразу замертво, подвергнувшись режиму санкций, ибо первая цель для них заключалась в сохранении власти.
To encourage people, Jasper's Market offers $10 off the first order from their delivery service.
Чтобы привлечь людей, Jasper's Market предлагает скидку 10 долларов с первого заказа на доставку.
The pattern of the past three years shows that the first order of business must be a ceasefire between the Israeli government (and all its military and intelligence agencies) and the Palestinian Authority (including all the militant factions).
Пример последних трех лет показывает, что первым вопросом на повестке дня должно быть перемирие между израильским правительством (и всеми его военными и разведывательными управлениями) и палестинскими властями (включая все воинствующие фракции).
The first order of business, however, must be to resolve inter-state conflicts, such as the Algerian-Moroccan dispute over the Western Sahara, which prevent the creation of a unified Maghreb.
Однако прежде всего нужно разрешить межгосударственные конфликты, такие как спор между Алжиром и Марокко по Западной Сахаре, которые мешают созданию единого Магриба.
Investing in the prerequisites of trade and financial openness as the first order of business in development not only forecloses alternatives, it crowds out possibly urgent priorities by diverting human resources, administrative capabilities, and political capital.
Инвестиции в предпосылки для открытости торговли и финансовой открытости как первое требование бизнеса в развитии не только исключают альтернативы, они вытесняют, возможно, срочные приоритеты путем отклонения человеческих ресурсов, административных возможностей и политического капитала.
The new guy, he wants to show the public he's a zero tolerance type, so convicting me of Governor Jameson's murder is his first order of business.
Новый человек, он хочет продемонстрировать публике, что он сторонник жестких мер, так что осудить меня за убийство губернатора Джемесон - для него первый вопрос на повестке дня.
And that's why the first order of business for this administration will be a comprehensive education reform bill to properly fix, finance, and strengthen our nation's schools!
И поэтому, первым проектом новой администрации станет законопроект всесторонней реформы образования, который должным образом укрепит финансирование и улучшит наши школы!
When you acquired Hambridge stock, your first order of business was to convince that board to make a bid for Whiting so that you could terminate the photopheresis trials.
Когда вы приобрели акции Кэмбридж, вашей первой задачей было убедить совет сделать предложение Уайтинг так чтобы вы могли прекратить испытания.
I think everyone will be pleased to learn that we have just received our first order.
Думаю, каждый будет рад узнать, что мы только что получили наш первый заказ.
You say our first order of business is to find a new connection in the police department.
Ты сказал, что первым делом нам нужно наладить связи в полиции.
The first order of business is to capture the reprobate Boris "Buzzie" Burke.
Первый приказ - поймать подлеца Бориса "Баззи" Бёрка.
First order of business is to put on your uniform and take your ID photo.
Первым делом, надо одеть униформу и сделать фото на бейджик.
Kim might be an extremist of the first order, but his motivations are easy to discern.
Ким, возможно, и является экстремистом высшего порядка, но его мотивацию легко понять.
The first order of business should be to reach out to those who feel voiceless and unrepresented.
В первую очередь, следует обратить внимание на тех, кто считает себя лишённым голоса и не представленным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad